Dr. T. Túri Gábor: „A Szépség, aki itt jön“, vagyis Nofretéte, és az ő évszázados rejtélye

Nofretéte
egyik ábrázolása a szobrász, Thutmosis műhelyéből,
amelyen
a
fej tetején található kis
rögzítőoszlop
lehetővé teszi a
különböző
frizurák kialakítását.
(Altes
Museum, Berlin.
)
Elöljáróban megígérhetem, hogy Nofretétén keresztül most
nemcsak Egyiptom
történetének
egy vékony szeletébe fogunk
bepillantást nyerni, hanem
– és ami
számunkra nemkevésbé lesz
érdekfeszítő
– ezzel kapcsolatban majd
érdekes
összefüggéseket
is
észrevehetünk,
Egyiptom
ezen időszaka
és a mi
turáni-szkíta őseink
kultúrája
között.
Nofretéte
kilétével az 1800-as évek eleje óta foglalkoznak a kutatók, és
ennek során először,
csupán
abban tudtak megegyezni, hogy nem volt egyiptomi
származású.
De akkor ki is volt valójában Nofretéte,
vagy más írásmóddal Nofertiti?
Különös
módon, ez a szépségéről
híres
királyné,
egy olyan fáraónak volt a felesége, akinek a neve bár régebben
is ismert volt, de ez a név az öt óegyiptomi királylista
egyikén sem szerepelt.(1)
Aztán
a 19. század legvégén megtalálták
az
egyiptológusok
az
ún. Amarna-leveleket,
amelyek alapján aztán megszületett később,
a
fáraók
ún.
Amarna
periódusának
fogalma,
és
amibe
végül Nofretétét és
a férjét Echnatont
is besorolták.…
Mert
– ebben
az időperiódusban – az
addig ismert
királylistákon,
csak III. Amenhotep
(vagy máshogy: Amenophis)
neve
volt
megtalálható, amelynek
jelentése:
"A
Mén-isten gyermeke",
vagyis
a mi nyelvünkön értelmezve: "A
Mén
(o) fi"
,
valamint még előtte ennek a
fáraónak
az
apja is:
IV.
Tuthmosis,
aki ezt
a nevet negyedikként viselte, és
ezek
mindegyike
Toth
istenről írta
a nevét,
amivel
azt fejezték
ki, hogy ők
"Thot
istenhez hasonló"-ak,
illetve,
ismét
a mi nyelvükön értelmezve:
ők
a"Tóth
más (-ai)".
Aztán itt,
az
említett III.
Amenhotep után,
váratlanul
"szünet"
következik ezen
az említett listán,
és az
utána
következő fáraó
ebben
a
feljegyzésben,
a
már
több,
mint 30 évvel későbbi, katona-fáraó:
Hóremheb.
Mielőtt itt továbbmennék, valamit már
most meg
kell jegyeznem.
Sokan azt gondolják, hogy ha történelemkutatásban valakik elfoglalták már azt a helyet, ahol pedig jogosan neki
kellene állnia,
akkor már nem is próbálkozhat
odalépni.
Azt hiszi, hogy a történelem olyan mint a sakkjátszma.
Ahol
már áll egy másik bábú, oda már mi nem léphetünk!!
Pedig
ha
sakkozunk, akkor
tudnunk kell, ott
abban is
van olyan helyzet, hogy arra
a bizonyos (más
által elfoglalt)
helyre, mégis léphetek, mégpedig úgy, hogy ezt
az oda
"betolakodót" egyszerűen kiütöm onnan.(2)
Ezt
szeretném most én is ezzel az írásommal megtenni.
Ugyanis
az előbbi példamondathoz hasonló törtent
az egyiptomi régészet
ún.
Amarna
periódusával
kapcsolatban
is.
Mert,
miközben
jó
száz éve
elkezdődött
e leletek kiértékelése,
egyszer
csak, a múlt század 30-as évei után,
egyesek
igencsak meglepődhettek, mert
mind
gyakrabban olvashattak
egykori, hébernek
tartott
szereplőkről, sőt héber
származású
egyiptomi fáraókról
is.
Ezek a vélemények
a
Bibliának
arra az ószövetségi
elbeszélésére
hivatkoznak,
amelyben
Józsefet a féltékeny testvérei, állítólag 17 éves korában
Egyiptomban,
eladták
rabszolgának.
(Moz1:39)
A
Bibliának ez, az inkább
mondai, mint történelmi szövege,
azzal folytatódik, hogy idővel
itt
József, végül
egy "vezír" rangjára emelkedett, és a
– meg nem nevezett (!)
–
fáraó mellett gyakorlatilag
Egyiptom uralkodójává válik,
mialatt
behívta magához családját,
annak egész
rokonságával
együtt.
Ez tehát
a
zsidó "romantikus" történetírás
alapállása (még
ma is),
amely gyakorlatilag
a
híres pszichoanalitikus –
a héber származású –
Sigmund
Freund
"felismerésével"
kezdődött 1937-ben.
Mivel
ekkor
ő,
Mózes
nevének etimológiai
elemzésével jutott
erre a megállapításra. Ugyanis
szerinte,
amikor a Biblia
egyiptomi (szintén meg
nem nevezett) hercegnője
megtalálta a Nílusban,
az oda kitett gyermeket, azért adta neki a Mózes
nevet, mert a héberek a "víz"-re
a "mo"
szót használták, míg az
"akit
megment a vízből",
arra pedig
az
"uses"
kifejezést.
Ehhez még Freund azt is hozzátette, hogy a Mózes
nevet a héberek Mosheh
vagy Mosshe formában
írják, ami szerinte a héber "mosche" szóból származik és
ennek jelentése: kihúzni, kimeríteni…(3)
Ezek
után nem csoda, hogy különösen a 2. világháború alatti
holokaustot
követően (és
utána
most a
21. században is),
szinte "sorozatban" jelennek meg az ezt megerősítő írások,
mint amilyen pl. a
szintén
zsidó
származású Rut Ginsburg, az
Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának bírája és
kultúrtörténész,
Jan
Assmann (egyiptológus,
vallás- és kultúrtörténész), vagy
Wolfgang
H. Schrader (1942-2000) német
filozófus,
és mások
könyvei.
Ezek
mindegyike azt kívánja bebizonyítani, hogy Echnaton
fáraó,
tulajdonképpen héber származásu volt, és a valóságban ő nem
volt más, mint Mózes.
Természetesen
itt ezekben
az
írásokban fel
sem merült a kérdés, hogy
amikor megtalálta az egyiptomi hercegnő, a folyóban lévő
kosarat, miért így szól ez a történet?
"És
kinyitá és látá a gyermeket; és ímé egy síró fiú. És
könyörűle rajta és monda:
A héberek gyermekei közűl való
ez" (2Moz2:6)
Miért
mondta ezt a fáraó lánya? És
honnan tudhatta azt rögtön,
hogy a csecsemő
héber?
Utána
– az
írások szerint – elvitték
egy zsidó szoptatódajkához… De,
miért
pont egy zsidóhoz?
Ez a
dajka pedig,
később:
"Amikor
felserdült [a fiú], visszaadta a fáraó leányának, aki ezután
úgy
bánt vele, mint a saját fiával, és a Mózes nevet adta neki,
"mivel – úgymond – a
vízből húztam ki".
(2Moz.1:19)
Miért
adta neki a fáraó
lánya ezt a nevet, amikor saját fiává fogadta, és honnan
tudhatta, hogy ez a Mózes név (és
ezeknek a szórészletei)
mit
jelentenek
a héber nyelvben?
Ezek
fölött
a
kérdések fölött,
az
Egyiptomról szóló héber
írások, egyszerűen átsiklanak,
és a bibliai Mózes történetét hiteles történelmi
tényként
könyvelik el… Annak ellenére, hogy ma már ők
is jól
tudják,
hogy az Ószövetség írásai
közül sok
– mint például az
ember teremtése, vagy a Noé
története is –, csak egyszerű másolatai az egykori régi,
mezopotámiai irásoknak.
És lám, pontosan így van ez Mózes
történetével is, mert ennek előzményét, szinte szó szerint
megtaláljuk az
1000 évvel korábban élt Sargonnak,
az akkádok királyának
(Kr.e. 2371-2316) történetében, amely asszír szöveg így
szól:
"Anyám
fogant engem.
Titokban szült engem.
Nádból font kosárba tett,
és
szurokkal zárta le annak a tetejét.
Bedobott a folyóba,
amely nem
emelkedett a fejem fölé,
és elvitt Akkihoz, a víz merítőjéhez"
(4)
Mindezek
elenére továbbra is – minden történelmi bizonyíték híján –
Mózes nevét, ebből az innen
átvett
és átmásolt, "kimerített",
"kiemelt" Mosheh
szóból vezetik le, amely esemény később,
állítólag Egyiptomban is,
pontosan így történt
meg.
Itt
már észrevehetjük, és ezzel tetten is érhetjük azt a bizonyos sakkjátszmát,
amiről a bevezetőmben írtam, és amelyben egyesek
ráhelyeznek egy bábut arra a kockára, amelyiken pedig ennek ott
nincs helye.
De
a héber
romantikus
történetírás,
itt még ezzel nem
áll meg.
Ugyanis a hykszoszok
eredetét is – akik Kr.e. 1659-ben szállták meg
Egyiptomot – összefüggésben hozzák a
héberekkel.
Majd
az ezt követő
zsidó befolyást Egyiptomban,
szintén
a
hykszosz
királyok
uralkodásának kezdetével kapcsolják össze, akik több mint 100
évig ültek
Egyiptom trónján.
E
hykszoszok
eredetéről
pedig
úgy
vélekednek, hogy
"ezek
ázsiai pásztorok voltak, köztük néhány
amuri
és más
elemekkel"
(5)
Az
itt olvasható amurik
(vagyis amoreusok) nyelvével kapcsolatban az a mai elfogadottá
vált hivatalos
álláspont,
hogy ez a
nyugati sémi
nyelvek közé
tartozott... Azonban
ehhez azért rögtön
hozzá
is
teszik,
hogy
nehéz
a
nyelvükről
közelebbit
megállapítani,
mivel letelepedve a sumérek
és akkádok kultúráját
átvéve, azok nyelvén kezdtek írni és
beszélni...
Az
eredetükkel
kapcsolatos, itt fent
olvasható
"más
elemek"
kifejezésre pedig úgyszintén érdemes felfigyelni, mert
ebbe a csoportba,
igen sok más
harcos és lovas – de ugyanakkor nem
sémi
–
nép, is tartozhatott.
Tehát
a
fentiek alapján,
egyáltalán
nem
bizonyított
ezekről
a
hykszoszokról az az
utóbbi időben "lábrakapott"
feltételezés,
hogy ezek
valóban zsidók
lettek
volna,
és az,
hogy
így
ezután,
ebben
az időben, tehát
zsidó fáraók uralkodtak Egyiptomban.

1.
Kép
Példa
az egyik ilyen könyvre , amelynek címe:
Az Egyiptomi héber
fáraók, és József pátriárka titkos származása
Mindezt
egyesek arra a véletlen
szóegyezésre
építették, hogy e nép egyiptomi neve "amar",
amelyet
összefüggésbe hoztak az amoreusok
nevével,
és ezt pedig önkényesen
kapcsolatba állították
a fáraók ún. Amarna-időszakával.
Ehhez
már most megemlítem, hogy ez
az
Amarna név
azonban,
ugyanígy
utalhat
arra
az
Amar
szóra
is,
amelynek jelentése:
örökké, hosszú élet, szerencse, örökkévalóság,
halhatatlan, soha nem hal meg.
Ez
a
szó pedig
–
a
szemita amuri nép helyett – sokkal inkább a hinduizmussal, és
azon belül is Shiva
istennel
van
kapcsolatban,
akihez
éppen az
Amarna
(!)
nevű
szent barlangjához (6)
minden év júliusában a hívők százai zarándokolnak, hogy ott
Shiva
isten áldását kérjék, ahol ő
egykor
kinyilvánította
halhatatlansága
titkait...
Feltétlenül
érdemes megemlíteni, hogy ilyenkor ennek a
az istennek a
teremtő erejét itt a Linga (gyakran
stilizált fallusként) jelképezi, amely egy Yoni
(egy stilizált vagina) mellett áll. Ünnepnapokon a hívők
ünnepélyes szertartás keretében először
tej és méz keverékével (amely
szimbolikusan az Amrata, a halhatatlanság itala) öntik
le a lingát, majd a yonit is,
és virágokkal
díszítik.
Ezt azért írtam le itt ilyen részletesen, mert érdekes módon ez
kapcsolatban van a
4500 évvel ezelőtti,
URUK-ban
lejátszódó
sumér spirituális és kultikus szerelmi aktussal is, ahol az év egy adott
napján
az
uralkodó – Dumuzi szerepében
–, Inannával szent
nászra lép.
Itt
a szent nászágyat szintén virágokkal
díszítik, amelyen az uralkodó
falloszát
(aki Dumuzi szerepében van) és az Inannát alakító fiatal szűzi
papnő
yoniját,
ugyanígy mézzel és tejjel öntik
le, illetve kenik meg. Ennek
során ott is felhangzik Inanna és Dumuzi váltakozó
nász éneke,
amely a sumér költészet egyik legszebb, épen megmaradt verse, melynek részlete a lábjegyzetben olvasható. (6.a)
Nem állhatom meg, itt meg ne jegyezni, hogy Inanna (In-an-na) neve a Kr. előtti 3. évezredtől Nana-Istár lett. És lám a Duna egykori neve szintén Istár (Ister) volt, és Magyarországon még ma is vannak Nána nevű községek: NÁNA, falu az egykori Esztergom vármegyében, Párkány közelében, ALSÓNÁNA falu Tolnában, valamint FELSŐNÁNA és TISZANÁNA Heves megyében.
INANNA
(vagyis Istár) nagy szerelme tehát
DUMU-zi
(Dumusi), aki
a
tavasz hírnöke, valamint
egyben pásztor isten is
volt,
és szerelmük –
mint
láttuk
– igen
heves
volt.
Vele
kapcsolatban is meg kell jegyeznem, hogy neve
a magyarországi DÖMÖS nevével cseng össze, amely az Esztergomi
járásban fekszik, és amely a régi iratokban még Dimisi-nek
volt írva.
A korai magyarországi emberi települések egyik
legkorábbi nyoma található itt a községben, amely a kőkorszakból ismert.
Mindezen sok ellentmondás az egyiptomi "amar" szórol alkotott héber és indoeurópai vélemények ismeretében, ez az elmélet mégis sok zavart és bizonytalanságot okozott (és okoz még ma is), a nem zsidó történészek között, illetve azok soraiban, akik ezt a tézist nem vették át.
Ennek tisztázása érdekében, már most kijelentem, hogy véleményem szerint az ún. Amarna periódus (beleértve Nofretétét, a később említésre kerülő Tejét és Echnatont is), nem héber eredetet jelent, hanem sokkal inkább mitanni származást, és ez utóbbit ezzel az írásommal kívánom alátámasztani.
Visszatérve
tehát III. Amenhotep történetéhez, ezzel kapcsolatban már
leírtuk,
hogy
az ő apja
IV.
Tuthmosis
volt, aki Toth (Thut)
istenről
írta
a nevét,
vagyis a "Thut
istenhez hasonló", máshogy "Tuth
más (-os)"
jelentéssel.
Mint
már szintén írtam, őt
követte – a
fennmaradt király lista szerint –
a katona-fáraó
Hóremheb.
E
két
fáraó között volt
az a 30 éves periódus, amikor 4 fáraó követte egymást, és ezek
között Nofretéte
férjét egyszerűen figyelmen kívül hagyták.
2
és 3. kép
III.
Amenhotep fáraó és anyja Mutemwia Relief a
fiatal III. Amenhotepről
IV. Tuthmosis halála után fia III. Amenhotep – mint azt a tradició előírta – elvette a még gyermek lánytestvérét Sitamun-t.
Mivel kezdetben, ez a Situmun a
kora
miatt, biológiailag
még
nem
szülthetett gyermeket,
ezért az
új fáraó, elvette az apja
(IV.
Tuthmosis) nagyhatalmú miniszterének, Ejé-nek
a lányát (Tijé-t)
is,
második feleségként.
A kikötés azonban
az volt, hogy ha
fiú
utódot hoz
világra, az nem élheti meg a csecsemőkort,
sőt
mivel
Tiye nemvolt
legitim örökös,
ezért a fiúgyermek a
megszületésekor,
még
csak rövid ideig sem viselhette
az
államvallás
istenének
Amunnak
a nevét.
Így az első fiúgyermeke nem is maradhatott életben.
Az eltelt hosszú idő alatt azonban
a
főfeleségnek Sitamunnak
mégsem
született gyermeke, így Tiyének
(a
másodfeleségnek) egyre
nagyobb szerepe lett az
udvarban.
Ezért,
amikor később – a
megszületett lánygyermekei után –, ismét egy fia született,
Kr.e.
1394-ben,
azt már nem ölték meg… azonban
elvették
Tiyetől.
Az
újszülöttet ezt
követően az
udvarban élő, mitáni
származású
Tej (vagy Tejes)
nevű
dajkára
bízták, aki ezután
szoptatta
a
csecsemőt
(! =
tej!)
Ezt a fiút, később
aztán
titokban a Nilus
deltájához
vitték Zará-ba,
amely (a 200 évvel ezelőtt ott élő) hyksosok
fővárosának Avaris-nak
a helyén terült
el.
Érdekes
módon itt ez az ifjú rátalált,
az apja egyik díszes
hajójára, amivel egykor a Zaru (Zara) taván hajózott,
rajta pedig egy arany
borjú képével,
amelynek a neve Tehen
Atu
(7)
volt, és amit bár
az
indoeurópaiak "Fényes
Aton"-ként
fordítanak, azonban
a mi
nyelvünkön
ez
a
"TEHÉN"
szó
sokkal beszédesebb, különösen, ha egyrészt tudjuk, hogy mindez a
hyksosok egykori fővárosának Avaris-nak
a helyén volt található, és márészt, ha az említett arany borju és a tehén közötti fogalmi összefüggésre gondolunk.
Térjünk ki most
ezért röviden e Nilus-delta történetére és a területén
folytatott ásatásokra.
A
komolyabb feltárási
munkálatok csak
az 1940-es évek után kezdődtek
itt el, majd végül 2010-ben radaros képalkotó technológiával
már föl tudták térképezni az egész várost, utcáival, házaival
együtt és benne egy kikötőt
is.
Az
ásatások
legmélyebb rétegében,
az
M-N rétegben
feltárták
Amenemhet
fáraó
(12.
dinasztia) Awaret,
vagy
Hawaret nevű
települését,
a
Kr. e. 1930 körüli
időből.
Amikor 100
év múlva, Kr.e.1830
után, a
kánaániták
bevándorlása ide
megkezdődött,
növekedni
kezdett a
város, majd ez a következő
100 évben, tovább
folytatódott,
az
említett
bevándorlás miatt
A
G rétegben
megtalálták a nyomát annak
a Kr.e.1780
körül épített templomnak,
amit Setnek (Szétnek)
emeltek.
Az
akkor
már régóta
Avarisban élő kánaániták ezt
az
egyiptomi Setet, Haddad (Haddu) kánaáni
istennek
tartották, aki
pedig az
ugariti
mitológiában
Dagon főstennek
volt
a fia,
testvérével Baál-lal
együtt.
Kettejük
közül
Haddu volt
a
vihar, a
harc és
a mennydörgés istene.
(érdemes
ezt
összevetni
a magyarok
hadistenével, a Hadúr-ral!).
Mint
tudjuk
–
mivel
a
Biblia
is
azt
tanítja nekünk
–,
ezt a Kánaánt,
a zsidó nép az Úrtól kapta ajándékba, új haza gyanánt. Ezért
is
indultak
meg egykor
Mezopotámiából erre a területre.
Pedig
Kánaán
nem volt néptelen a zsidók megérkezése előtt sem.
Vagyis,
akkor ott még sem
zsidók,
sem
pedig
arabok nem
éltek,
hiszen
ebben
az időben
még az
arab törzsek is
más
vidékeken
laktak.
A
kutatók
véleménye szerint, tehát
ezek a, már régebben ott lakó kánaániták, nagy
biztonsággal
szkíták
voltak.
Bizonyítéknak
számít:
1. hogy az egyik
szent városuk
Béth-Seán,
mely ma a Genezáreti-tótól délre, a Jordán völgyében fekszik,
több
ezer éve lakott volt… Ezt, az
egyiptomi fáraók III. Thotmesz, I. Széthi és II. Ramszesz is megemlítik,
ugyanúgy,
mint ahogy
a Biblia
Bírák Könyve
is.
2. Ezt
a városukat pedig az
ókorban Szkitopolisznak
hívták, aminek
jelentése:
a
"szkíták
városa".
3. Akkoriban
itt Astarté
istenőnek
a
temploma állt, aki
Mezopotámiában Istárnak
vagy Inanná-nak
felelt meg, valamint Egyiptomban Ízisznek,
vagy a tehén
formájú
Hátornak, a görögöknél pedig
Afroditénak.
Ezután kezdtek a Kr.e. 13-14. században a nem-zsidó néptömegek keletről – az asszír és babiloni hódítások miatt – elmenekülni, mégpedig részben északra a Kaukázus felé, és részben nyugatra, a kánaáni területekre is, majd itt letelepedni.
Azt,
hogy végül, a
szemiták ideérkezése
után,
ezek
a szkíta fajú népek meddig
laktak itt, erre
a választ
Zakar
András (8.a)
pápai
kamarás és egyháztörténész, a következőképen
adta
meg:
"A
szittyák utána
is folytatták
a
kánaánita területeken
a
Nap tiszteletét,
sokáig még párhuzamosan a zsidó istentisztelettel is."
Ami
tehát azt jelenti, hogy egész Kánaán
területén, illetve egyes városkörzetekben, tovább
gyakorolták
a szkíta
napkultuszt
–
az ősmagyar hithez
hasonló –,
sólyomisten-kultuszt
és
bika (szarvas?)-tiszteletet.
Amit
az itt előkerült arany sólyom és
szarvastehén
szobrok
igazolnak,
valamint
a
rovásírásos
táblák
és lószerszám
leletek.(8.b)
A
héber történetírás persze
ezt
kissé máshogy fogalmazza, mert a zsidó
hagyomány úgy tartja, hogy
Kánaán őslakói edomiták
voltak.
Ugyanakkor
azonban
maguk
a héberek is
leírják,
hogy ezek
az
edomiták viszont mindig is a Napot
tisztelték
(mint
az előbb leírt kánaániták),
és
máshol még
azt
is állítják,
hogy Nimród
edomita uralkodó
volt.
Ezzel
a témával kapcsolatban itt gyakran
megemlítik
a
moabitákat
is,
akik szintén
a
Napot imádták,
és
amely
népet "kultúrnépként" írnak le –
ellentétben a szkítákkal, akiket önkényesen nomád
"pásztornépként" deklarálnak (!) –,
annak
ellenére, hogy
a
moabiták írása
megszólalásig hasonlít a székely-magyar
rovásíráshoz,
amelyet
az ún. Mésa (Mesha) sztélén találtak meg.
Bár
a
sztélét
az izraeli (és indoeurópai) történészek, az óhéber írás, a moábi nyelv és
a sémi epigráfia máig egyik legjelentősebb emlékének
tartanak,
az
írás fordítása máig
sem
általánosan elfogadott…
Ugyanis, ez
a Kr.e. 840-ben készült sztéle egyáltalán nem biztos, hogy az
eredeti moabita nyelvet tükrözi,
mert akkor már (mint lentebb írni fogom) Észak-Izrael, már régen
elfoglalta
a moabiták országát (bár az írásuk betűzete az megmaradt).

4.
kép:
A moabiták írása, a
Mésa
(Mesha)
sztéle Kr.e.
840-ből
Ezek alapján jogosan merülhet fel bennünk a kérdés, hogy ez a nép etnikailag valóban sémi és héber rokon volt-e, eredetileg?
Ezek
a
moabiták
a Holt-tenger keleti partján és az Arnon folyótól délre, Moáb
földjén éltek.
Az izraelitákkal folytatott rendszeres
konfliktusok után az
északi
Izrael legyőzte őket.
A
Biblián kívül, más írásos forrásokban, először a Kr.
e. 2 évezredben,
egy egyiptomi feliraton jelennek meg, majd Kr. e. 720 körül az
asszírok a
moabitákat is az legyőzték, és ezután ez
a nép eltűnt
a forrásokból.
Azért
emeltem
most
ki
ezt a népet a megemlített Napimádó
népek közül,
mert be
akartam mutatni,
hogy milyen "észrevetlenül" válik egy nép a történelemírók
tolla alatt
héber vagy s´émita néppé,
annak ellenére, hogy köztudott, a sémi népek sohasem
nap-,
hanem szinte
mindig
holdimádók voltak.
Ugyanis a
szemita
holdimádat, már Mezopotámiában, is jelentős szerepet játszott a
szemiták történelmében és vallásában.
A holdistent,
akit gyakran Sin
néven imádtak, áldozatokkal és ünnepekkel tiszteltek. A
holdfázisok, különösen a holdfogyatkozás (Hilal), vallási
jelentőségűek voltak, és szinte az összes szemita kultúrában
tisztelték őket.
Mégis azt állítják tehát, hogy a moábiták egy sémi nép, annak
ellenére, hogy pl. e nép főistene
Kemos volt, akitől királyaik származtak, és mellette
Baál-Peort
is
imádták, aki nyilvánvalóan a kánaáni
Baál isten regionális
változata volt.
BAAL-PEOR
vagy
BAAL-PHEGOR tehát
a a
moabiták
istene volt,
aki
eredetileg a sumér
és hurri Dagān, sumérul
a (dingir)- BE,
vagy -BA istennek
a mása, és akinek
neve után
a
Peor vagy Phegor, az
arról a
hegyről származik, ahol ezek
a moábiták őt
főként
imádták, és
ahol a
legtöbben őt
a
Napnak tartották.
A
zsidók ezzel
szemben, Bel-Phegornak
nevezik
és
a tisztátalanság istenének tartják, aki
a pokol hét főördögének
egyike, és akit
főként a nők imádtak, akik
magukat bujaságra adták, mert ez szerintük valójában, Priapusnak
a
termékenység férfi istenének tekinthető.
(Hederich:
Gründliches Mithologische Lexikon 1770.)
Hogy miért tartják sémi népnek, ennek
a
fő
oka nyílván
az,
hogy bár a moabiták a
Bibliában szinte mindig az izraeliták ellenségeként szerepelnek
(ami
valószínűleg a köztük elterjedt Baál-kultuszhoz kapcsolódott),
ennek
ellenére az
Ótestamentum Rut könyvében szereplő
moabita
Ruth, Dávid király dédanyja volt,
és így Dávid nemzetségének törzsi anyja.
Ezek
szerint, tehát
nyilván az
bátoríthatta
fel
a
héber (és
indogermán) történészeket,
hogy
ezeket
a
moabitákat hébernek
és
–
a
többi, turáni eredetű
Napimádó
néppel szemben, önkényesen
– kultúrnépnek
nevezzék, mivel, mint láttuk, ezek
egyik
legismertebb személye
az
a Rut
volt,
akit
azóta
is a
judaizmusra áttért
nők prototípusának neveznek.
[8.c]
Pedig
ez –
véleményem szerint –,
nem egy
etnikai
származást
bizonyítéka,
hanem egy
személy
lojalitásának
következménye.
A
szemiták ezenkívül
úgy
tartják, hogy legrégibb
istenük
– még Yehova
előtt
– Él
isten
volt.
Azonban
ehhez nyugodtan
tegyük hozzá,
hogy
ezt
egykor
át
is vehették az
ott
élő őslakóktól, mivel
a
kánaáni
főisten
neve az
mindig
is Él
volt.
Így
vált tehát
ebből
a világot teremtő,
és Nap szimbólumú Élből,
a zsidók Jehowája... És akit (annak ellenére, hogy a héber nép
alapjában ősi
holdimádó nép volt), az
Ószövetségben mégis
Napként
dicsőitenek,
mint
például
a Zsoltárok
könyvében:
"Mert
Nap és védőpajzs
az Úr Isten,
kegyelmet és dicsőséget ad…",
éneklik
Jehowáról. (Zsolt
84:12)
A
mi szempontunkból azonban ezzel
az
Él-lel kapcsolatban
sokkal
fontosabb, hogy már csak a neve miatt
is, gondolnunk
kell,
a mi magyar "Élő
Isten"
fogalmunkra,
amit
még ma is használunk.
Ennek
az Él-nek az
isteni mivoltát
ugyanis
egykor
úgy
határozták meg, mint az
egyetlent,
aki
"létezik", vagyis ÉL.
Nagy
valószínűséggel Él
isten nevéből
származhat a
mi
Élet szavunk
is, pontosabban
fogalmazva,
abból az
ősi,
közös nyelvből
eredve,
amelyből
egykor
a
protomagyar
és a kánaáni
nyelv is
eredt…
Ezek
ismeretében, nehéz
szabadulni a gondolattól, hogy az ÉLI és az Élő egymáshoz nem
csak igen hasonló szavak, hanem minden bizonnyal azonos jelentésűek
is… Így az "élő" szó nem egy egyszerű jelző itt az
Isten
előtt, hanem ez valójában a magyar Isten
neve:
Élő-Isten,
vagyis Éli-Isten.
Ha
most valaki mégis
azt
gondolná,
hogy máshol ugyanígy használják ezt, mint például németek is,
mert náluk
"der lebendige Gott"-nak (az
élő,
vagyis életben
lévő
Istennek)
nevezik a Mindenhatót, akkor tévednek.
Mert a "Der
Sohar das heilige Buch der Kabbala"
c. könyv, 249. oldalán azt találjuk, hogy ez az
Éli, vagyis Éloi (oi= ő)
név
"grammatikailag
azért figyelemre méltó, mert itt az Isten nem az ún. status
constructus formában áll (tehát nem úgy, mint az "Életnek az
Istene"), de nem is úgy, mint az szokásos, szinguláris (egyes
számú) jelzővel (tehát nem az élő Isten)." (9.a)
5.
kép
. A
Zohár
könyve és
az itt
idézett
5. pontja
a könyv
249.
oldalról
Az
Elohim
jelentését
pedig érdekes módon, éppen ez a Zóhár magyarázza meg (német nyelven), a
más nyelvűek számára:
mert ezt "Leben"-nek, fordítja (aminek magyarul "ÉLET" a jelentése)
Tehát a könyv egyértelműen a tudtunkra
adja, hogy az
Elohim (vagyis
az Éli), az életet jelent.
Ebből
a magyarázatból tisztán kitűnik, hogy mi magyarok az "Élő
Isten"
kifejezésünk
használatakor, nem mint jelzőt használjuk Isten neve előtt ezt az
"élő" szót (mint
például a németek),
hanem mint egy személynevet,
ami után rögtön kitesszük determinatívumként az
Isten-t
Vagyis ahogy ez az ÉLI,
az nálunk magyaroknál az ÉLŐ-Isten,
és vele kapcsolatban a Napra asszociálunk, ugyanúgy a görögöknél pedig
ugyaninnen
származik a hÉLI,
vagyis a HÉLI-OSZ,
ami ott is a Napisten
jelentésű.
Ennek
az Él-nek
(vagy
más néven Dágonnak)
a
fia
az a Baál
isten
volt,
akiről
már fentebb
írtam…, és
pont emiatt neveztek
bennünket egykor,
a Kárpát-medencébe érkező
térítő,
keresztény
papok: BÁL-vány
imádóknak.
Még
tovább
folytatva
itt,
ennek
a kapcsolatnak a bemutatását,
azt is érdemes
megemlíteni,
hogy Baál
isten lánytestvére
pedig Anat
(vagy
Anuta), a
termékenység
istennője
volt.
Ez az
istennő pedig,
úgy
a
szerepében,
mint
neve etimológiai értelmezésével is, megfelel ENET-nek
vagyis ENEH-nek,
aki
pedig
megegyezik
a magyar Enéh
névvel,
vagyis a
magyar ősvallás
anyaistennőjének nevével…
Hogy
ez utóbbit jobban megvilágítsam, idézem
Otto
Sadovsky, amerikai antropológus
professzor véleményét, aki a The
Californians
1984. decemberi számában ("The origin of the Californian Indians"
címmel) ezzel kapcsolatban leírta, hogy
"…Nimród
feleségét, a Boldogasszonyt, a babilóniaiak néha BAU-nak
hívták, néha pedig Anutának.
Ez a magyar monda Enetjének
az elődje. Enet értelme szarvasmarha-tehén
és anya,
török és ó-magyar nyelven, és Egyiptomban is így ábrázolták
őt, ahol NUT-nak
hívták. A magyarok és szittyák ősei a tehén/anya helyett
a csodaszarvassal
ábrázolták ezt az anyaistent.
Tőle
hét jótevő lány született.(9.b)
Ez
az Anuta-istennő is gyakran a vadászattal foglalkozott, és nem
más, mint a szittyák Artemisz istennője…"
Tehát
ismétlem:
Baál isten lánytestvére
(vagyis
ÉL-ISTEN
leánya)
volt ez az
Anat,
a termékenység
istennője, aki egyben a magyarok "archaikus anyjával, Enéh-vel (Enéttel) is megegyezik.
És
lám, ezek
a kánaániták
– akikről
most itt olvashattunk –
népesítették be egykor ennek a Nílus
deltában lévő
Awarisnak
a környékét, éspedig
már
sokkal azelőtt,
hogy
a hykszoszok
itt megalapították volna
a
maguk fővárosát.
Tehát itt
ezen
a területen, ahová ekkor – születése
után, III.Amenhotepnak
a
fiát–
az
ifjú herceget elbújtatták,
a mostani
20-21. századi régészeknek
sokkal
kevésbé héber nyomokat kellene
keresniük, hanem
sokkal
inkább
szkítákat, amelyeket
itt, minden bizonnyal többet is találnának...
Itt ezzel a Nilus-deltával kapcsolatban kell
megemlíteni, hogy III. Amenhotep (Amenophis) uralkodásának 11.
évében egy monumentális tavat építtetett Tiye királyné
számára Djar-wecha városában. Ma az egyiptológusok úgy
vélik, hogy Djar-wecha Tiye szülővárosa volt, és ez Észak
Egyiptomban, nem messze a Nílus deltájától található... A tó
gátakkal és csatornákkal tartotta vissza a Nílus áradási vizét.
A gátakat október elején zárták le, hogy a Nílus megtöltse
vízzel a tavat.
Ezt követően tartották a gátnyitási
szertartást, amelynek során a király a díszes hajójával
átevezett a tavon, amikor is a környező mezők megteltek vízzel,
és a medence aljára került a termékeny Nílus-iszap, amely a tó
hatalmas területét termőfölddé változtatta.
Az egész
szertartás egyben termékenységi rituálé is volt,
(10.a)
és maga a tó létrehozása pedig a fáraó gesztusa volt
főfelesége felé, hogy megmutassa neki, királynői pozíciója
megkérdőjelezhetetlen.
Véleményem szerint ezzel a
Nílus-deltával, és az ott élt hykszoszokkal, valamint a még
korábbi ottani őstelepes
kanaánitákkal függ össze Amenhotepnek a vallással
kapcsolatos reformációs igyekezete is.
Ugyanis, már ez a III. Amenophis is Aton napimádatával akart szembeszállni
az Amun-papok hatalmával. Éspedig azzal az Atonnal, aki
eredetileg a napisten alakja volt az esti órákban…,
és aki majd a fiánál Echnatonnál fog, főisteni
pozíciót kapni.
Ez azonban még III.
Amenhotepnek nem sikerült teljesen, de igyekezett a magas egyházi
tisztségeket bizalmasaival betöltettni, hogy ezzel ellenőrzése
alatt tarthassa az Amun-papságot.
Ennek során legközelebbi
bizalmasa és névrokona, Amenophis (Hapu fia) is a legmagasabb
politikai tisztségekkel lett kitüntetve.
Később pedig a fáraó
a palotáját is Thébaiba költöztette, amiről
a kutatók többsége ma úgy véli, hogy ezzel az
uralkodó még határozottabban akarta korlátozni az Amun-templom
papjainak, a továbbra is erős hatalmát.
Közben
számtalan templomban állíttatott magáról szobrokat is a többi
isten szobrai mellé. A szobrokon található feliratok az
illető isten
előtt, így hangzanak:
"Amenophis, akit
szeretett …" (majd következik az isten neve)
Továbbá
az is feltűnő –
és
ami megint csak megegyezik a hattik, hurrik és más
nyugat-kisázsiai,
ragozó nyelvű nép
vallási kultúrájával –, hogy a fáraó számos
női istenszobrot is állíttatott.
Ennek oka pedig az
volt, hogy különösen tisztelte Maat istennőt, a Napisten
lányát, aki a rendért, valamint a harmóniáért volt felelős,
és így a fáraói hatalom szimbólumának számított, de
ugyanakkor egyben
az igazság
védője és megszemélyesítője
is volt.
A
képeken pedig, a hajában mindig egy hosszú tollal
ábrázolták.

6. kép: Maat isten
Falfestmény
Maat istennőről, fején a hajába tűzött tollal, és a kezeit
(szárnyait) védőn tartva a fáraó felé.
(Deir El Madinah
templomában, Egyiptomban)
Itt
feltétlenül meg kell említeni, hogy nálunk magyaroknál
fennmaradt ennek az istennőnek
a neve a mi MÁT-ka szavunkban.
Ennek pedig azért
is van különleges jelentősége,
mert MAAT szerepe
nemcsak az erkölcsi rend fenntartása, hanem a "bírói"
szerep is volt.
Ugyanis –
amikor egy ember, a halála után a túlvilágba kívánt átjutni –,
MAAT volt
az az istennő, akinek a fején
viselt tollát,
vagyis szerepének szimbólumát, a
mérleg egyik serpenyőjébe helyezte,
míg a másikba pedig az elhunyt lelkét (a
szívét). Tehát megmérettetett
MAAT által!
Mert jelleménél
fogva ő volt az "etalon".
Ekkor, ha az elhunyt serpenyőbe helyezett lelkének (szívének)
a súlya könnyebb volt, vagy éppen megegyezett Maat tollának a
súlyával – ami azt jelentette, hogy lelkét nem nehezítik a
földi életben elkövetett bűnök és
rossz cselekedetek –, csak akkor
léphetett be Ozirisz másvilági
birodalmába.
Ellenkező esetben ezt a lelket, az ott várakozó krokodil-isten
rögtön felfalta.
Maat
erkölcsi hatalma tehát – az előbbiek miatt – igen nagy volt,
de ha lehet, ezt még
tovább fokozta az, hogy ő egyben a Napisten
lánya
is volt. Aki akkor még Ré volt, és csak később
lett, mint egyedüli isten ATON, amit
Echnaton
vezetett be…
Mivel
azonban az egyiptomi tradicióban a
mindenkori fáraót Ré fiának,
vagyis az isten földi tükörképének
tartották, nem volt az sem véletlen, hogy például
Hatsepszut,
aki a Kr.e. 14. században, II. Thotmesz fáraó felesége volt, föl
is vette az "isten-felesége"
címet, vagyis a MAATKA-RÉ
címet. Bár, ezt a címet tulajdonképpen már régebben, a 18. dinasztiai egyik elődje, J`hm s-Nofertari
(10.b) óta, időnként viselték
más fáraók feleségei is.
Ebben az
egyiptomi MAATKA (vagyis
feleség)
szóban, a MAAT az igazság istennőjét jelenti, a "KA" pedig a
lelket.
Így tehát, maga ez a
feleség
jelentésű egyiptomi szó, az "igazság
lelke" értelmet hordozta.
(Maat-ka)
Ugyanakkor azonban az is igen érdekes
– és
ez megint csak a szkíta-egyiptomi kapcsolatot mutatja –,
hogy Árpád fejedelmünk és vezérei, a Kárpát-medencébe
történt bejövetelükkor, szintén ilyen tollat viseltek a
sisakjukba tűzve, talán
7-8
kép:
Árpád
Feszty
Árpád: A magyarok bejövetele (részlet) Krasznai
Lajos Árpád vezér (Veszprém
jelzés értékűen, ezzel tettüknek és a
Kárpát-medencei jelenlétüknek a jogos igazságosságát
kívánva szimbolizálni.
És ez a tollviselet egészen a Kr.
utáni 20. sz. közepéig része volt a magyar nemesség
díszruházatának (a díszmagyarnak).
Tehát
– mint
láttuk – ide
a Nilus deltájába
menekítették III. Amenhotep fiát, IV.
Amenhotepet,
aki talán itt ismerkedhetett meg apja vallási és kultúrális
gondolataival és apja azon igyekezetével, hogy az Amun
papok politikai hatalmát
valahogy csökkentse.
(Így
nem csoda, hogy apja
halála után,
amikor apja utódja lett, ő
is
ugyanezt
az utat folytatta...)
Később
aztán ez a
gyermek
herceg,
innen
a
Nílus deltájában fekvő Zarából, miután a dajkájától Tej-től
végleg elvásztották,
legelőször
Heliopoliszba
került, ahol egyiptomi papok kezdték
nevelni,
majd mint ifjú, ezután Thébában tanult tovább...
Vagyis így nevelkedett az az
ifjú,
aki
bár
III.
Amenhotepnek
és feleségének Tiyé-nek
volt a hercegi
fia,
azonban
a nevét
– éppen az Amon-papok későbbi bosszúja következtében –
mégsem
lehetett
megtalálni a 14.
századi királylistákon.

9.
kép
A
18. dinasztia tagjai (késöbb ide beillesztve Echnaton-Akhenaten)
nach Alan Gardiner
Róla
azonban
mégis,
annyit
–
már
kezdetben is –
megőriztek
a feljegyzések,
hogy
egy szépségéről
híres lányt
vett
feleségül,
akinek a kilétéről egy ideig senki sem tudott biztosat… Csak
esetleg annyit, hogy
a neve
Nofertiti (vagyis Nofretéte),
és hogy hat
vagy hét
lányt
szült a férjének, és a trónra kerülését követő hatodik
évben, Kr.e.
1350 körül, elköltözött, egy
a
magának
és családjának építetett városba.
Ez
a város
a
régi
főváros Memphis és az új főváros Théba között helyezkedett
el, a
mai
Tell-el-Amarnában,
és
aminek
az
Achet-Aton
(vagyis
Aton
horizontja) nevet
adták
(11).
Városukat
– férjével
közösen – az
új istenük,
az
egyetlen
és mindenek felett álló Aton,
tiszteletére
építtették
fel.
Vagyis
ez
az
új fáraó folytatta az apja által megkezdett utat, amelyben
egyenrangú
társra talált
apja egykori feleségében Nofretétében,
akit feleségül is vett.
Tehát
ő
volt
az, akinek ezzel
"sikerült" bevezetnie
Egyiptomban
az egyisten hitet, a
monotheizmust.
Az
új istenük jele
a
Napkorong volt,
amelynek
sugarai
lefelé mutattak…
És
ez utóbbi
tény volt az, ami Sigmund
Freundot
is arra késztette,
hogy ezt a vallást párhuzamba állítsa a
zsidó egyistenhittel,
mert
ez az
isten többet nem
ember formájú volt, mint
az eddigi egyiptomi istenek, és mint
például konkrétan
Ré-napisten
is
volt,
hanem láthatatlanként
uralkodott mindenek felett,
és csak
szimbólikusan
ábrázolták
a
Nap
korongjával.
Természetesen
itt most rögtön az eszünkbe juthat,
hogy
Árpád
fejedelmünk
társuralkodójának,
a kündünek (vagy
kundunak)
a
neve, hun és ótörök nyelven, szintén
Napot
jelentett
(!).
Ennek
a kündünek a neve
Karszán
(vagy
Cursan) volt,
amit
a bizánci krónikák feljegyzéséből
is ismerünk.
Róla
még azt is tudhatjuk, hogy
magát
a Nap
uralkodója tartotta,
és így
előtte
is – mint ahogy a kazárok
ugyanilyen rangú uralkodója előtt is
–
az
alattvalóinak nyilván
hordaniuk
kellett
a Nap
aranykorongját,
mutatva ezzel
a származását…
Ezt
a Nap-szimbólumú
Atont,
tehát Egyiptomban,
a
monoteizmus megjelenésének tekintik a
héber és az indoeurópai történészek... Azonban
kérdés, hogy Echnaton valóban az egyetlen istennek tekintette-e
Atont?
Mert úgy néz ki, hogy ez nem teljesen igaz.
Ugyanis
a többi istent valójában nem töröltette el teljesen…
Hanem,
csupán
az történt, hogy Atont
(napkorong
formájában) a
többi isten fölé emelte.
Ez pedig merőben más, mint a zsidóság, majd
később
a kereszténység egyistenhite,
Jehowával.
Ugyanis
olyan egyeduralkodó
főisten,
mint amilyen
Aton, olyanok már
korábban, más
ókori népeknél is voltak. Mint például
Mezopotámiában,
ahol
ennek
a
főistennek
a
neve Apsu (vagy Apuu) volt. (és akinek a, kisebb hatalmú, gyerekei - többek között - Kingu, Mumus, Kis-ár és Lahamu voltak)
Azonban az is kérdéses, hogy ennek az egyiptomi Atonnak
ez az isteni egyeduralma – vagyis ahogy egyesek tartják: monoteizmusa –,
amelyet a kultúr- és
vallástörténészek, váratlanul bevezetettnek tartanak, Echnaton egyéni
elgondolása alapján, így volt-e ez valójában?
Mert, az az igazság, hogy ő "csak" tovább
folytatta, az
apja
által
megkezdett
utat.
Ugyanis
– mint az
előzőkben
is
olvashattuk
– III.
Amenhotep, már
szintén erősebben imádta Aton napistent, mint
Amunt vagy a többi istent.
Tehát
ezt az utat - véleményem szerint - valójában Echnaton apja kezdte el,
amely tettének a
hátterében feltétlenül
szerepet
játszhatott, hogy
már neki is szoros (és egyben
rokoni)
kapcsolatai voltak
a Mitanni királysággal,
valamint a hattikkal,
amelyek mindegyike ragozó nyelvű nép volt, és országukban szintén
a Nap
volt a fő istenség.
Éppen ezért, nem
állhatom meg, hogy itt
ismét meg ne
említsem,
a
szkítákat és a turáni népeket, amelyek ugyanígy
szintén a Napot
imádták, de a mai - mainstream - kultúrtörténészek, őket mégis barbár nomádoknak
és pogányoknak tartanak
!
Hogy lássuk az ellenvéleményeket, ezért,
érdemes
most más véleményeket is felidézni. Vagyis, hogy ezzel
kapcsolatban például mit
írtak rólunk magyarokról és a mi
ősi vallásunkról - amely a szkítáktól eredt - olyan neves és ismert személyek, mint például Dzsajháni
bokharai tudós államférfi, valamint
Ahmad Ibn
Ruszta
csillagász
és földrajztudós
a
10. században:
"A
magyarok tisztelik a tüzet, mint az életet adó Nap szimbólumát,
de
Istenként
mégis
csak
egyet, a Mindenhatót
imádják"
Tehát
láthatjuk, hogy ez, amit Echnaton Egyiptomban Atonnal bevezetett, az
valójában - például a szkíták és a turániak között - nem volt ismeretlen, és így nem is volt egyedülálló jelenség.
Mégis,
ezzel
az
új istenséggel, IV.
Amenhotep és Nofretéte igen nagy
feszültséget okozott Egyiptomban.
Mert ezzel
nemcsak
az
egykori főistent Amun-t (Amon,
A-mén)
istent
fosztotta meg a hatalmától, hanem
vele
együtt, ugyanígy
elvesztették az – eddig neki szolgáló, és igen nagy befolyású
– Amun-templomok papjai is a
hatalmukat…
Sőt, hogy az új fáraó még inkább kihangsúlyozza, ezt a
vallási hatalomváltást,
fölvette,
az
eddigi IV.Amenhotep név
helyett (amelyben az "Amen" szerepelt),
az Echnaton
(Ekn-aton)
nevet,
amelyben
már az "Aton" kapott
helyet.
Ennek
a névnek a jelentése
a
német irodalomban "dem
Aton Wohlgefällig", vagyis "az Atonnak
tetsző" értelemmel van megadva, azonban
a
mi ragozó
nyelvünk,
sokkal
inkább megmutatja e
név értelmét,
amely eszerint:
"Aton-nak éke" =
"Ék n(ak) Aton" jelentésű (Ék-n-Aton).
Ezzel
tehát–
úgy is mondhatnánk – Eknaton
és Nofretéte
(az
előző fáraó egykori
feleségeként) közösen
véghezvitték azt, amit elődjük,
III.
Amenhotep, az
Amon-papok hatalma
ellen,
az
életében
megkezdett.
Aztán
Kr.e. 1338-ban – sok ellenségeskedés és intrikák után –
Echnaton
végül
meghalt,
és
őt
Nofretéte
is,
csak
3-4 évvel tudta
túlélni,
hátrahagyva
ezzel
hatamas
szellemi művüket
és a
nagy
kiterjedésű, monumentális építkezéseiket, amelyek romjait ma is
csak csodálattal lehet szemlélni.
Mégis,
amit alkottak, nem
tűnt maradandónak,
mert
az Amun papság haláluk
után, rögtön
visszavette
a hatalmát,
és bosszúból
–
amit
tudtak – mindent leromboltattak, valamint
kivésették
kettejük
képeit is,
ahol
csak lehetett, a
sziklák
és épületek
hieroglifa-szövegeiből.

10.
kép:
Reliefmásolat,
ami Nofretétét és Echnatont ábrázolja a négy idősebb
lányukkal, de ezen már mindegyikük arcát levésték...
Éppen
ezért, az utókor
számára,
hogy valójában
ki is
volt Nofretéte,
az
végülis
csak
az Amarna
levelek megtalálása
után
vált
teljességgel
ismerté,
mert minden más nyomot eltüntettek az egykori ellenségei.
Az
addigi
találgatások, vagy III.
Amenhotep lányának tartották őt,
akit utána (a testvéröccsének vélt) IV. Amenhotep
vett
feleségül,
vagy
pedig annak
a
127 ázsiai hercegnő egyikének,
akiket a
hadjárataik során, még
II.
majd
III.
Amenhotep hurcolt
magával
rabszolgaként,
és
aztán
a háremében
fogva tartott.
Ez
utóbbival
szemben,
például a brit régész és
művészettörténész
Cyril
Aldred
azonban
azt
tartotta, hogy Nofretétének
a
"nem
tipikusan
egyiptomi"
arcvonásairól hangoztatott
vélemények
(amely
így
utalhatna
arra, hogy rabszolganőként
élt a fáraó háremében),
túl szubjektívek
ahhoz,
hogy objektiv történelmi tényre lehetne belőle
következtetni.
Ezért
ő sokkal valószínűbbnek tartotta, hogy
Nofretéte
valójában az
előkelő egyiptomi tisztviselőnek, Ejé-nek
volt
a
lánya,
amit
– mivel erre, neki más bizonyítéka nem volt (!)
–,
azzal próbált
igazolni,
hogy ez
az Eje,
az
új
Amarna-i temető
legelső, és azóta is a legszebb, síremlékét kapta, és ott őt
az "istenek atyjának" nevezték…
Ezekre
– és az ezekhez hasonló – régebbi
bizonytalan
találgatásokra,
végül
a
megtalált
ún.
"Amarna-levelek"
és
a
velük
együtt felszínre
hozott,
más
fontos
leletek
adták
meg a választ.
Ugyanis
Charles
Masperonak,a
világhírű
egyiptológusnak,
a
19.
századvégi
ásatásai idején, ezen
a területen olyan
számtalan,
egyéb
lelet
is
napvilágra
került,
amely
sok megoldatlan kérdésre
adott
megoldást.
Ilyen volt
pl.
IV.
Thutmosis
sírja;
vagy
Tiye
királyné és szüleinek
sírja
– amely
utóbbi
az
akkori
korszak leggyönyörűbb ékszereit rejtette
magában
–,
valamint Horemheb
sírja.
Miközben
tehát
Masperó így itt, egy sziklasírban dolgozott, tőle
nem messze egy
ottani
parasztasszony véletlenül
rátalált arra
a
mintegy
400
agyagtáblára,
amelyek részben
a
király
külpolitikájának
dokumentumai voltak,
és
amelyek döntően befolyásolták a kutatók véleményét.
További
előrehaladást ebben
a
"Nofretéte
kérdésben", ezután
az
1890-es évek végi
ásatások hoztak.
Ezeket
a
neves régész, Sir
W. M.
Flinders
Petrie szervezte,
aki az egykori fáraói udvar levéltárához
tartozó épületromokban
ásatott, amikor
ott, további
agyagtáblákat
fedezett fel.
Így, összességében, a ma
ismert 382
táblából
32 darab,
az
kisebb
levél volt
(a
hozzá tartozó leltárral),
a
többi pedig
részben
diplomáciai
leirat, valamint
a Mezopotámiából származó mítoszok
és eposzok gyűjteményei
(mint
például az Adapa-eposz,
Nergal
és Ereskigal,
vagy
"A
csaták királya"
című
Sarrukín-legenda), és ezeknek
az
iskolai másolatai.
Ezen kívül
találtak
szótag
táblázatokat
és
lexikális szövegeket
is,
valamint
egy
hurrita eredetű történetet,
a hozzá tartozó
egyiptomi
szavak listájával
és annak
babiloni megfelelőivel.
Mindezek
a leletek
és az Amarna-levelek
lefordításai, a
20. század legelejére tehát
végre megadhatták
az igazi válaszokat
a
sok
évtizedes
kérdésekre.
Mert
ezek,
egyben
visszatükrözték
azt a diplomáciai hálózatot
is,
amelynek kelet-nyugati kiterjedése Nyugat-Irántól az
Égei-tengerig, észak-déli kiterjedésében pedig Anatóliától
Nubiáig
terjedt.
Ezt a hálózati
rendszert
főleg
a
kasszita
(kassita) Babilónia, Mitanni, és a
hatti-hettita
nagybirodalom, valamint Egyiptom
tartotta fenn, amely kapcsolatok
hosszú ideig fenn is
álltak.
Ezek
közül az itt említett Mitanni
Birodalom
(12.a)
Észak-Mezopotámiában
terült
el,
amelyet később, a 14. század közepétől a feltörekvő
közép-asszír birodalom
váltott fel, illetve olvasztott magába.
A mitániak keleti határát az
Elám Királyság képezte, a nyugati határát pedig Kréta (Keftiu)
és az egész mükénéi uralom alatt álló, görög szárazföld
jelölte.
E
Mitani
Birodalom
és az Egyiptom
közötti
diplomáciai
levelezéseket
is,
az
amarnai levelek feldolgozása
közben találták
meg: ezek
összesen
13 dokumentumot
tartalmaztak
Mitanni
királyától.
Nyolc tábla ezek
közül a
fáraónak, III. Amenhotepnek,
négy, a fiának
IV. Amenhotepnek és
egy pedig, külön
Tiyének szólt.
Ez
a kapcsolat a két ország között
azonban
nemcsak
diplomáciai és rokoni volt, hanem a szolidaritásnak
is
egy
különleges
bizonyítéka.
Ugyanis
ezekből
megtudhatjuk azt is, hogy nemcsak Tushratta,
hanem már az előző mitanni király, Suttarna
is küldtek egyszer gyógyító
Istár-szobrot
Ninivéből,
a
beteg
"testvérüknek",
III. Amenophisnak
(Amenhotepnek)
ajánlva.

11.
kép
Térkép
a
Mitani
Birodalom elhelyezkedéséről
a 18. dinasztia idején
Ennek
Mitanni
királyságnak
Hanigalbat
volt
a földrajzi neve,
amely nyugat-mezopotámiai
Arrapha környékén
terült el...
Hivatalos, állami
nyelvük
a hurrita
volt.
Ez a hurrita egy
ragozó nyelv
volt,
tehát nem tartozott sem
nem az indoeurópai, sem pedig a sémi nyelvek csoportjába.
Az
egyetlen nyelv, amellyel
a rokonságát
(vagy azonosságát) a mai mainstream kutatói bebizonyították,
az urartui nyelv volt,
amelyet
egészen
az első
keresztény évezred közepéig
beszéltek
a Sevan-tó, a Van-tó és az Urmi-tó közötti területen. Többek véleménye szerint, azonban ennek
biztos
kapcsolatai voltak még a
cipro-minószi
és a kassita nyelvekkel
is, valamint rokonsága nem kitárható az
északkelet-kaukázusi nyelvekkel sem...
A
térség földrajzi kiterjedése, az
idők folyamán többször
változott.
A birodalom egykori központja, eredetileg a folyóistenről
elnevezett,
habos
folyású Habur-folyó felső vidékétől
és
a
Középső-Tigristől közvetlenül
nyugatra terült el.
Ez
a
Habur
volt a Mitanni Birodalom központi
területe,
amelynek a
– ma még ásatásokkal –
nem azonosított fővárosa, Wassukanni
(Wash-Shu-Kanni),
a folyó forrásvidékén állt, ahol
ezt
a
Habur-t,
itt folyóistennőként
tisztelték. (12.b)
A
Habur-vidék ma, az
ún.
Habur-i
kerámiákról nevezetes
(palack alakú, geometrikus mintákkal vagy csíkokkal festett nagy
edények), amelyek egyik fő
ásatási
lelőhelye
az
egykori Mari
területe volt.
Egészen
a
Kr.e.
11. századig még
a
Habur
alsó folyásán is
öntözéses
mezőgazdaság
folyt, amelyet a folyó keleti partján húzódó csatorna tett
lehetővé. Egyes területeken kisebb
gátak építésével
a folyót felduzzasztották, és a vizet innen
zúdították
a
mezőkre.(12.c)
Ez
a
mesterséges öntözés mindvégig a
birodalom
létfenntartásának alapját képezte .
Mivel
a
terület keletről
közvetlenül Asszíriával
volt
határos,
ezért
Asszíria
elsődleges hadászati célpontjává
is
vált, akik
többször meg is
próbálták
elfoglalni.
Ezeket
a
támadásokat,
bár hosszabb
ideig
sikerült–
a
nem
indoeurópai nyelvezetű rokonnépek
–
a
hattik
és a
hurrik segítségével, rendre
megakadályozni,
azonban végül
Kr.e.
1200 táján, birodalmuk
mégis
asszír fennhatóság alá került.
Ezen
említett
amarnai
levelek
között
–
amelyek
azonban még a Kr.e.1400-1300 években íródtak
– voltak
megtalálhatók
tehát
azok
is, amelyeket e
Mitanni
Birodalom királya
(Tushratta) küldött
III.
Amenhotep fáraónak.
Közöttük
pedig - ami számunkra most a legfontosabb - az is, amelyben
Tushratta
ennek
az idősödő fáraónak, odaajánlotta
a
szépségéről híres lányát Taduchepa-t.
Ebből
a levélből
azonban
rögtön
azt is megtudjuk, hogy
csak azzal
a feltétellel küldi
el a lányát Egyiptomba,
ha
a
fáraó annyi
aranyat
küld
érte cserében, amennyire Tushrattának,
a fővárosában történő palota-
és templomépítkezéseihez,
szüksége van.
Miután, két
évi tárgyalást követően, az
alkuban megegyeztek,
Tushratta
elküldte,
az
ekkor 15 éves
lányát
Tadechupát
–
és másik két hajóval annak
kíséretét is
–, a
thébai udvarba.
Miközben pedig
ez
a szépséges
hercegnő a Níluson Théba felé utazott,
akkor
a
nép,
amely
izgatottan
várta
–
végig
a Nílus partján – azzal
a
felkiáltással köszöntötte,
hogy:
"Itt
a szépség, aki ide jött !",
ami
pedig
aző
nyelvükön
"Nof re téte" volt.
Így
vált
ezután
ez a
név, e
menyasszony
későbbi nevévé.
Amikor
Tadechupát
a
megérkezésekor,
III. Amenhotep a Nilus tébai
kikötőjében fogadta, akkor már ez a fáraó
öreg, valamint
igen
beteg
is
volt.
Ezért
is
hozta
magával Tadechupa
ismét
azt
a
csodatévő
Istar
szobrot,
amit az apja megint elküldött
az egyiptomi királynak, a betegsége miatt.
Ez
az Istár szobor,
valójában a sumér
Inanna istennő babiloni
alakja volt, és
ez
akkoriban a rendkívüli
gyógyító erejéről
volt
nevezetes.
Az
előző
két
alkalommal
– amikor
ezt a mitanniak a fáraónak már elküldték –
ennek valóban
gyors és
gyógyító
is
volt a hatása.
Azonban
ennek az
Amun vallás, valamint a helyi belpolitika szempontjából már
akkor is volt
egy árnyoldala...
Mégpedig
nemcsak
azért, mert ez kiváltotta
az
Amun-papok felháborodását,
hanem főleg
azért mert
ez már akkor rávilágított
az
egyiptomi Amun
kultusz hanyatlásának első
jeleire,
amely
majd
később
éppen
a
fia, Echnaton
idejében fog
teljességében megmutatkozni.
Ugyanis
nem szabad elfelejteni, hogy a fáraó nemcsak államfő
volt, hanem a hivatalos államvallás vezetője is,
sőt önálló istenként
is tisztelték…
Tehát
ez volt az ok, amiért az Amon-papság, olyan rossz szemmel nézte,
ennek a számukra
idegen istennőnek a "segítségét".
Mert
ebben ők
már
akkor,
a
saját vallási befolyásuk megnyirbálását látták.
Azonban
úgy látszik, most már valóban késői volt
Tushrattának
ez
a küldeménye.
Pedig
III. Amenhotep most
is nagyon
reménykedett a csodálatos gyógyulásban, vagyis abban, hogy ez
az Istár-Inanna
szobor
enyhíteni fogja a szörnyű fog- és állkapocs-fájdalmát, mert a
vérző fogak és a gennyes
tályogok
szinte elviselhetetlenné tették a fáraó életét.
Viszont
a
várva-várt hatás, most
végleg
elmaradt,
mert
III. Amenhotep ezután
már
csak alig
két
évet élt.
Így, bár a
hivatalos kézfogója
Nofretétével
megtörtént –
amely
egyben a két ország között egy diplomáciai esemény is volt –,
de a
pár, nagy
valószínűség szerint, a nászágyig
már nem
jutott el...
Nofretéte
történetéhez tartozik,
és
érdekességként
megéri
bemutatni, mennyi találgatás és mennyi bizonytalanság volt, még
az
Amarna-levelek megtalálása után is,
Nofretétét
illetően.
Ugyanis,
az
egyiptológusok között
egyáltalán
nem
volt konszenzus
arról, hogy ez a Tushrata
által Egyiptomba küldött lány,
valóban Nofretéte volt-e,
vagy pedig csak egy, a fáraó nagyszámú háremhölgye közül ?
Ezt
végül csak 1965-ben,
egy francia egyiptológusnő Eleonore
Bille-De Mot
tudta
tisztázni,
egy szellemes megoldással(13).
Mégpedig
azzal,
hogy igen
gondosan áttanulmányozta
Tushratta király
leveleit,
azokat,
amelyeket
–
több
éven keresztül – a fáraónak küldött
Egyiptomba.
Ezekben
pedig azt
találta,
hogy
Tushratta király – annak
ellenére, hogy tudnia kellett, hogy a
fáraó feleségét
Nofretétének hívják –,
mégis, amikor
megszólításokat írt a leveleiben, ezekben soha
nem
említ
más
királynét, csak
Tiyét,
mint anyakirálynét.
Ezzel
pedig nyilván
megsértette
volna az udvari etikettet, mivel
(látszólag)
nem
említi meg egy
másik ország királyának a feleségét, vagyis
itt,
a
fáraó feleségét, Nofretétét.
De
ez
mégsem
így történt, mert valójában
őt
is megemlítette,
csak a Nofretéte név helyett Tadechupát bizalmasan,
mint
a
"lányomat",
a
"kedves
lányomat", illetve
a "feleségedet", szólította
meg a levelekben.
Vagyis
nem felejtkezett
el a fáraó feleségéről, csak
leveleiben
a
lányát nem
Nofretétének, hanem Tadechupának szólította,
amit
természetesen
megtehetett,
hiszen
ez
volt
az
ő lánya eredeti,
mitanni
neve.
Közben pedig szinte kínosan
ügyelt arra is,
hogy
mindkét hölgynek, mindig azonos értékű ajándékokat küldjön.
Ez
pedig akkor –
vélekedett
Eleonore Bille-De Mot –, ha
a
lánya
Tadechupa, csak egy egyszerű háremhölgy lett volna,
a
királynéra
(Tiyére) nézve
igen sértő lett
volna, mivelhogy,
valaki
veszi
a
bátorságot és a
fáraó
ágyasának
ugyanazt
az ajándékot adja, mint neki, a
fáraó feleségének.
Ez
természetesen
diplomáciai
skandallum lett volna.
Mivel
ebből, azonban
egyszer
sem lett diplomáciai bonyodalom, így biztonsággal
állítható,
hogy Tadechupa
és Nofretéte azonos személyek
voltak, és
ezt jól
tudta
a mitanni király is.
Vagyis
ezzel,
a kérdéses
rejtély
ezen
része megoldódott.
Az
előbb már említett Sir
Petri,
Nofretéte
származásával kapcsolatban,
ugyanakkor
azt
tartotta,
hogy Tiye,
aki a fáraó,
III.
Amenhotep
ún.
"főfelesége"
volt,
ugyanúgy
mitani
származású
volt,
mint
Nofretéte. Sőt szerinte – a képeik hasonlósága
alapján –, minden
bizonnyal még
rokonok
is
voltak.
Így eszerint, ennek
a Tiyének valójában
nem
is
Eje
volt az
apja,
hanem
mint
fiatal lány,
eredetileg
a
Mitanni udvarhoz tartozott.
Ezzel
kapcsolatban még
az
is felmerült,
hogy Tiye,
mint Mitani hercegnő,
tulajdonképpen
a
Mitáni király egyik
felesége
volt,
és
később ő
is
hadizsákmányként
került III. Amenhotep udvarába, majd így
vált
ott
a
fáraó, III. Amenhotep feleségévé.
Eszerint
tehát az
a
nagy hasonlatosság Tiye és Nofretéte között
azért volt, mert valójában
Nofretéte, az
Tiyének
a Mitani királytól származó,
egykor
még
ott
megszületett,
lánya volt...
Csak
később,
anya és lánya, elszakadtak egymástól.
Amikor
aztán
–
szól
tovább ez az elmélet – a
Mitáni királyság
és Egyiptom között már ismét
hosszabb
ideje béke volt, akkor
ajánlotta fel
(igen
sok aranyért
cserébe) Tushratta
a
fiatal Taduchepá-t (Nofretétét)
is
III.
Amenhotepnek második
feleségként, és ezzel
így, anya és lánya, ismét együtt lehettek...
Ha
pedig ez valóban így volt (bár
ez, még azóta
sincs
bizonyítva),
akkor viszont IV. Amenhotep (vagyis Echnaton) és Nofretéte,
tulajdonképpen féltestvérek
voltak.
Sokan
azt tartották, hogy miután
III. Amenhotep meghalt, és
amikor már
Nofretéte
Echnaton
(IV. Amenhotep)
felesége
lett,
akkor az idő múlásával ő
kezdett
uralkodni
a
férje helyett,
amiért sokan féltékenyek is lettek rá…
Ezt a tézist
bizonyítanák
a
brit egyiptológusnak
Norman
de Garis Daviesnek
(14)
a
sírkövekről és határkövekről elkészített másolatai,
amelyeken, az
idő előrehaladtával, Nofretéte
egyre
többször, a
saját díszkocsiján
egyedül
utazva,
gyeplővel
a
kezében van
ábrázolva.
Pedig
kezdetben,
az ilyen ábrázolásokon,
őt
mindig a
kocsiban állva, Echnaton
mögött ábrázolták,
úgy,
hogy akkor még
ez
a
gyeplő a fáraó
kezében
volt.
Ugyanis
az
udvari
etikettben
ennek nagy jelentősége
volt. Mert eszerint,
az
ilyen udvari
díszfogatot csak a mindenkori
fáraónak
illett vezetnie…
Ezt felfoghatjuk hatalmi szimbólumnak is, ami azóta vált
a
birodalomban
szokásosan
elfogadottá,
amióta
a Kr.e. 17. évszázadban a hykszoszok
a lovaskulturát,
a harckocsikkal
együtt,
Egyiptomba
hozták.
Ezért
van tehát
jelentősége,
hogy később
ez
a
szimbólikus hatalom-demonstráció,
átkerült
Nofretéte
kezébe.
Ezt
a "szerepcserét" azonban
mással is lehet bizonyítani,
amit több
jelentős tudós is
oszt.
Ilyen
például
a francia egyiptologus August
Mariette (15) véleménye
is,
aki Echnaton nemi identitását kétségesnek tartotta, amely egyik okának azt tartotta, hogy egy
szudáni hadjárat során a fáraó fogságba esett, ahol ekkor
kasztrálták, és
ezzel elvesztette
férfiasságát.
Hogy ezek a feltételezések nem alaptalanok, azt bizonyítani
látszik, hogy Echnaton
számos ábrázoláson egyértelműen feminin
vonásokat
visel, és Nofretétéhez hasonlóan telt mellekkel, karcsú
derékkal, és mindemellett vastag combokkal, valamint
vékony vádlival van
ábrázolva.
Ez
ellen szólna
persze,
hogy
végül is
házasságuk
alatt hat
lányuk
született…
Bár az is
igaz, hogy miután Echnaton a
17 éves Nofretétét
feleségül vette, utána valójában csak az első három gyermeke
született
tőle,
mint
ezt, az
1970-es
években
felfedezett, amarnai
"bírósági jegyzőkönyv" három
táblája is bizonyítja.
Mert eszerint Nofretéte
– miután Echnatonnal megszünt
a házastársi
viszonyuk
–, nem
idegenkedett új szerelmi kapcsolatok kiépítésétől, amelyek
azonban csak rövid ideig tartottak, mert
könyörtelenül elhagyta ezeket az átmeneti "kicsapongásait".
(16)
Nofretéte
élete
tehát
az
emberi
sors csúcsait
és
hullámvölgyeit
foglalta
magában.
Mérhetetlen gazdagságban élt, de ugyanakkor keserű
magányban is. Az alattvalói egy része az őrületig rajongott
érte, de ugyanakkor sokan féltékenyen gyűlölték is. Annyi
biztos, hogy lenyűgöző
személyiség volt,
aki nemcsak szeretetreméltó,
hanem büszke is volt,
valamint
egyszerre
boldog,
de
ugyanakkor
kétségbeesett is.
Hat
– egyesek
szerint hét
–
lányt
hozott világra…
17
évesen vált III. Amenhotep özvegyévé, és
utána
lett
IV. Amenhotep felesége.
30
éves volt, amikor az elméjében
meggyengült férje Echnaton
(IV. Amenhotep), külső
politikai nyomásra, maga
mellé fogadta unokatestvérét
Semenkharét
(Smenchkarét),
akinek
– Nofretéte
minden tiltakozása ellenére –
nőül
adta az
egyik lányukat.
Nem
sokkal ezután pedig,
átadta
neki
még
a
trónját is.
Amikor ez
a
lányuk, Maketaton
1338
körül belehalt a szülésbe, Echnaton
és
Nofretéte még
inkább
elhidegültek
egymástól.
Közben
pedig, ez
a
titokzatosságba burkolózó udvaronc, Semenkhare,
egyre
nagyobb
befolyást szerzett a fáraó felett.
Ez a változat
legalábbis megmagyarázná, hogy Nofretéte
miért tűnt el teljesen a közéletből
1338-ban.
Bár,
a
helyzetet bonyolítja, hogy egyes kutatók
ezt az uralkodót, vagyis
Semenkharét
(Smenchkare
1337-1334)
éppen
Nofretétének
tartanak.
Ezt
azzal bizonyítják
hogy
Smenkharénak
az Ankhkheperure
trónneve,
a
Neferneferuaten-nel
fordul elő, és ez pedig
mindig
is
része volt Nofretéte nevének.
Vagyis
ez azt jelentené,
hogy Nofretéte
Smenkhkare-nak álcázta magát,
és később változtatta vissza a nevét Neferneferuaten-re.
Ezt
az álláspontot nehéz
bizonyítani, de nem
is
lehet
olyan egyszerűen kizárni, ugyanis már
régebben
is
volt
arra precedens,
hogy egy női fáraót férfiként mutattak be, mint
például
az
generációkkal
korábban, Hatshepsut
esetében
is
történt.
Más
tudósok szerint viszont
Semenchkare,
a
későbbi
Tutanhamon
egyik testvére volt,
akinek uralkodása nagyon rövid volt. A bizonyítékok nem
meggyőzőek, és
még eddig a
sírját sem
találták meg.
(Forrás:
University
College London.
)
Annyi
azonban
biztos,
hogy az
általánosan
közismert
és
híres Tutanchamun
(más néven Tutenchamun)
aki
a
18. dinasztia fáraója lett, és körülbelül 1333-től 1323-ig
uralkodott(17),
valóban
létezett, mert az ő
sértetlenül megmaradt sírját, meg is találták.
Ez az
új fáraó
először
a
Tuthanchaton
nevet vette fel, de alig pár
évre
rá,
az
Amon
papok nyomására,
nevének végződését megváltoztatta és a Tutenchamon
néven uralkodott tovább, majd nem sokkal ezután, Memphisbe
helyeztette
át
a
fővárosát.
Ez
a
fiatal Tutenchamon azonban
nem
tiltotta be teljesen
az Atun
tiszteletet,
henem azt
megtűrte
az Amun államvallása mellett.
Ez
természetesen "egyeseknek" nyilván
nem is
tetszhetett,
ezért rövid, kilenc
éves uralkodás után,
ő is meghalt.
Utódja nagybátyja
Aye
lett, akinek a felesége az
a
– szintén
– mitáni
Teje,
(vagy Tejes) volt,
aki Echnatont is és annak gyerekeit is, egykoron
szoptatta.
Az ő halálukkal zárult
le ezután
a
fáraók Amarna periódusa, amelyről
– mint olvashattuk – a kutatók mindaddig nem tudtak sokat, amig
az
Amarna-levelek elő nem kerültek.
Végül
Nofretéte
pedig,
életének
harmadik
évtizedében,
teljes
elhagyatottságban és mindenkitől
elfeledve
halt meg úgy, hogy alig valaki emlékezett meg róla.
Ezután
egy
generális
következett
a fáraói trónon,
a
katona-fáraó
Horemheb,
aki trónralépése
után, kitöröltette
minden
iratból,
és eltávolíttatta a szobrokról,
valamint
még
a sziklavésetek
domborműveiről
is,
Echnatonnak és feleségének nevét, és
vele együtt
még az arcképüket
is.
Ezzel tehát visszaállt Egyiptomban
ismét
a
régi rend,
az Amun-papok vallási
uralmával.
Így
tehát,
minden körülmény adott volt, hogy Nofretétéről
elfelejtkezhessen
az utókor.
Azonban
az Amarna-levelek megtalálása után, közel két évtized
elteltével, 1912.
decemben
6-án (Mikulás napján), Echnaton és
Nofretéte egykori
fővárosának,
Achet-Aton
romjai között –
a
neves
óegyiptomi szobrász
Thutmosis műhelyében –,
csodálatos
körülmények között, szinte teljes épségben, megtalálták
Nofretétének,
az azóta már világhíressé vált, mellszobrát.

12.
kép.
Nofretéte
híres mellszobra
Ugyanakkor
itt ebben a szobrászműhelyben,
több más
– és szintén
ép – Nofretéte
portrét
is találtak,
amelyek mindegyike más-más
beállításban ábrázolta
a királynőt, valószínűleg több szobrász keze munkájából, azonban
a maguk
nemében, ezek
ugyanígy
igazolták
a királynőről fennmaradt hírt, a
szépségéről.
(TTG)
(1) Öt ókori egyiptoni királylista létezik: az abüdoszi; a karnaki; a szakkarai; valamint a torinói királylista és ötödikként az ún. palermói kő.
(2)
A
jobb érthetőség kedvéért leírom
ezt
más példával is. Mert ezen a "nagy sakktáblán"
ugyanez
történt a magyarok őseivel is, amikor
ezen
a nagy jatszmán,
a 18. században
egyes nemzetek a saját őseik figuráikat
–
előre
megfontoltan – a
sakktábla
olyan négyzeteire
ültették, amely egyáltalán
nem
az ő helyük lett
volna,
és ekkor
mi még nem vehettünk részt a jatszmában. Aztán, amikor nekünk
magyaroknak, végre 100 év múlva, végre lehetőségünk lett
lépésre,
akkor már a
mi helyeinken ezek az
indogermán sakkfigurák által. Vagyis
foglalva
voltak… Így a
sakktáblán, nekünk
már csak
az Ural
és a környékén élő, kis
és
jelentéktelen finnugor népek négyzetei
maradtak,
ahová esetleg
mi még a
figuráinkat állíthattuk…
Vagyis
LÉPÉSHÁTRÁNYBA
KERÜLTÜNK!
És
így ezek a
kis urali népek
– azóta
is – a
mi "kényszerű"
őseinkké
és rokonainkká váltak…
Miközben
mi, ezzel
a kényszerű lépésünkkel egyben lemondtunk a
sakktábla azon nagy
és összefüggő nényzeteiről,
amely a Kaukázusban,
vagy a Kaukázus alatti területeken és az Aral-tó környékén
feküdtek,
pedig
tudtuk
nagyon jól, hogy azok
a mi jogos helyeink lennének…
de
oda
akkor
már jóval előttünk "beültették"
az indogermán sakkfigurákat,
amelyek ott, azóta is feszesen tapadnak ezekhez a tőlünk elorzott
helyekhez.
(3)
S, Freud: "Moses and Monotheism" 12-13.old.
Kiadó:
Knopf
Doubleday Publishing Group,
ISBN-13
: 978-0394700144
(eredeti
cím: Der Mann Moses und die monotheistische Religion)
(4)
Georges Roux, Ancient Iraq, (128. old) Penguin 1992. ISBN
9780140125238,
014012523X
(5) ld. "A. Osman: The Hebrew Pharaohs of Egypt" (Introduction) 2003. BearCompanyUnited Kingdom ISBN 1-59143-022-4
(6)
Forrás: Pancharamalu: Shiva templomok: Zarándoklat Andhra Pradesh
szent Shiva templomaihoz
(6.a)
a 4500 éves sumér kultikus szerelmi vers egy részlete, Dumuzi és
Inanna között:
Inanna
énekel
"Az
én méhem, a kürt, az ég csónakja,
Tele
van vágyakozással, mint a fiatal hold
Az
én megmunkálatlanom, parlagon hever.
Ki
fogja felszántani az ölemet?
Ki
szántja fel a mezőmet?
Ki
szántja fel nedves földemet?"
Dumuzi
énekel
"
Fenséges asszony,
a
király felszántja méhedet!
Én,
a király, felszántom méhedet".
Inanna
énekel
"Édes
és sűrű legyen a tejed, vőlegényem!
Pásztorom,
friss tejedet megiszom.
Vad
bika Dumuzi, tedd a tejed édessé!
A
juhok teje folyjon a karámba,
Töltsd
meg szent vajas kemencémet édes tejszínnel!
Dumuzi,
édes tejedet kívánom!"
Dumuzi
énekel
"Húgom!
Elmegyek
veled a kertembe,
Elviszlek
a gyümölcsösömbe
Oda
ültetem a mézédes magot."
(Az idézett vers forrása "Die heilige Hochzeit – Inanna und Dumuzi": https://www.die-goetter.de/die-heilige-hochzeit-inanna-und-dumuzi [2022.10.12.] )
(7) ld. Baikie, James, The Amarna Age, A.&C. Black, London 1929. 91. old.
(8.a)
Zakar András (1912-1986) egyháztörténész, pápai kamarás,
főegyházmegyei hivatali titkár Serédi Jusztinián és Mindszenty
József bíboros-hercegprímások mellett.
(8.b)gondoljunk
itt a Mózessel szembehelyezkedőkre, akik Mózessel és annak
Istenével ellenkezve, az aranyborjút (aranybikát?)
építették fel és kezdték ismét
imádni.
Vagy a turáni népek azonos értelmü szimbólumára az arany
szarvasra, a nőnemű csodaszarvas-ünőnkre
(amely a hatalmas agancsai miatt: mégiscsak egy
szarvasbika!!)
(8.c)
ld. Karl-Heinrich
Ostmeyer: "Ruth nem kap állampolgárságot?" (No
citizenship for Ruth?)
In: Vallás és emberi jogok. Band 8. Springer, 2022, ISBN
978-3-03083277-3, S. 245.
(9.a)
eredeti német szöveg:
"grammatikalisch
dadurch auffallend, daß Gott nicht in der Form des sog. status
constructus steht (also nicht als "Gott des Lebens"), aber auch
nicht, wie sonst gewöhnlich, mit singularischem Attribut (also nicht
"der lebendige Gott").
(9.b)
mi magyarok ezeket ma a Hét Boldogasszonyként ismerjük, amely 1000
éve beépült a magyar kereszténységbe.
(10.a)Thomas
Kühn: Amenhotep
III. – Könige der Könige. In: Kemet. Heft
4/2003. S. 9
(10.b)
Ahmose-Nefertari (óegyiptomi: Jꜥḥ ms Nfr trj) az ókori Egyiptom
18. dinasztiájának első nagy királyi felesége volt. Seqenenre
Tao és I. Ahhotep lánya, I. Ahmose királyi nővére és felesége
volt. Fia, I. Amenhotep fáraó lett, és ő lehetett a régense,
amikor fiatal volt. Ahmose-Nefertarit halála után istenítették.
(11)
P.A.Clayton, Chronicle of the Pharaohs, 128-134. old.
(12.a)
Mitanni
területére az i. e. 3. évezred végén vándoroltak be a hurrik
több hullámban. Nyelvüket
ismeretlennek tartják, de biztos agglutináló (ragozó nyelv), és
iaz általános vélekedés szerint a kaukázusi nyelvek közé
tartozott. Mitani
neve
az
Amarna
levelekben KURMi-ta-an-ni fordul
elő, amely
a
közeli, és
szintén
nem
indoerópai luvik nyelvén "Mitanni erős" jelentésű. Ez
a luvi
nyelv pedig
annak
az
anatóliai nyelvcsaládnak
a
tagja, amely
nyelvcsaládot
csak
azért
neveznek így, mert ezek nem tartoznak az indoeurópai nyelvekhez!!
Rokona
a hattinak
, vagy
egy hettita szerű nyelv ötvöződése korai nem-indoeurópai hatti
nyelvvel.
A luvi nyelv jelentőségét az adja, hogy kapcsolatot teremt a
hettita nyelv és az ógörög,
valamint az etruszk között.
(12.b) Már a sumérek Mezopotámiájában is (dingir-) Haburi-tum néven (sumérül: "a Ḫabur-tól"), az Ur III-kori panteonjában is szerepel, a Habur folyó istennőjeként.
(12.c)
Willem van Zeist: Növénytermesztés a Kr. e. harmadiktól az első
évezredig a Haburban, Északkelet-Szíriában. In: Palaeohistoria:
Acta Et Communicationes Instituti Archaeologici Universitatis
Groninganae. 41/42. Swets & Zeitlinger, Lisse 2002, S. 112.
(13)
Eleonore Bille-De Mot (1903-1987.),
aki a Múzeum de Cinquantanaire,egyiptomi részlegének volt a
konzervátora. 1965-ben jelent meg a könyve: "Echnaton fáraó
forradalma" címmel, amelyben erről a témáról ír. (Orig.:
Die
Revolution des Pharao Echnaton
1.Jan. 1965., Calwey Kiadó, Original:
University of Michigan 3 9015 00816 1724)
(14) Norman de Garis Davies (1865-1941.) 1907-től 1934-ig a Metropolitan Museum of Art Egyiptomi Expedíciója grafikai osztályának vezetője volt.
(15) Francois Auguste Ferdinand Mariette, más néven Auguste-Édouard Mariette (1821-1881.) francia egyiptológus. Ő volt az egyiptomi műemlékvédelem és a kairói Egyiptomi Múzeum megalapítója.
(16)
ld. Philipp Vandenberg, germanist és művészettörténész.
"Nofretéte " 1975. by Scherz Verlag Bern (47. old.)
(17)
Tutanchamonnal kapcsolatban Günther Roeder és a Német
Hermopolis-expedíció további tagjai, a hermopolisi ásatások
során (1929–1939) egy sztélét fedeztek
fel. A felirat Tutanchamont (itt még Tutanchaton) egy névtelen
király fiaként azonosítja, azonban
a tömb mellékelt felirata Tutanchamon mellett nővérét,
Anchesenpaatont is megemlíti. A blokk ezen része azonban súlyosan
megrongálódott, ezért Anchesenpaaton neve csak kiegészítve
feltételezhető,
de ennek
mindkét
királyi gyermek esetében Echnatonra kell utalnia, mivel
Anchesenpaaton más feliratokban bizonyíthatóan Echnaton lányaként
szerepel.
Képek:
Címkép:
Bild:
Ezt
a Nefertiti
gránit fejszobrot,
Tel
Amarnában 1912. dec. 6-án találtak meg, a Ludwig Borchard
professzor vezette ásatás során, a régészeti terület P47-es
számozású épületromjában, több
más kisebb szobortöredék között, és
a híressé vált Nofretéte mellszobrán mellett,
amely egykor, egyiptom akkori
lefelsőbb
szobrászának, Thutmosisnak a műhelyében
készült.
A fej tetején található kis
rögzítőoszlop
lehetővé teszi különböző frizurák kialakítását.
Altes
Museum, Berlin.
1.
kép.
A. Osman: The Hebrew Pharaohs of Egypt. Bear & Company
Rochester, Vermont 2003. ISBN 1-59 143-022-4 (a könyvet kb. 15 éve, a fiam hozta nekem ajándékba N.Y -ból, hogy ezzel ráirányítsa a figyelmemet erre a tendenciára)
2.kép
és
3. kép:
Amenhotep
III. und seine Mutter Mutamuya aus Grab TT226. Fax, Metropolitan
Museum of Art, és
III.
Amenophis domborműve Chaemhet sírjából (TT57) Théba-Nyugatból,
Berlini Egyiptomi Múzeum, 14503. sz.
4.
kép. A
moabiták írása. Részlet
a
széttöredezett
Mésa
(Mesha)
sztéléből.
Kr.e.
840-ből (Louvre,
AO 5066). A
sztéle fordításában tulajdonképpen
nincsen
teljes egyetértés. Így abban sem, hogy ez a sztéle tartalmazza-e
elsőként Dávid (és ezen túl, a Dávid-háza) nevet, amely itt,
ugyanúgy mint a 100 évvél későbbi Dan sztéle esetében,
ezek
igazolni
tudnák
a bibliai írásokat, Dávid
házáról. Azonban például
éppen a dwd szónak
ebben a
szövegbeni jelentése, vitatható. Valamint,
sokszor
a hiányzó betűk önkényes behelyettesítései okoznak zavarokat,
illetve értelmezési problémákat…
Egyes
fordítók szerint neheziti a transskrpciót az is, hogy héber ábécé
(és maga a nyelv is)
eredeti formájában csak 22 betűt tartalmaz, és így
ezekkel
nem minden, itt a sztélén megtalált moabita
írásjegyet
lehetett lefordítani…
(Megjegyzem, ugyanez volt a probléma
egykor a magyar nyelvvel
is, amikor
betűinek, a latin írásjegyekre
történő átírása
megtörtént.)
5. kép. A Zohár könyve (Der Sohar, das Heiligebuch der Kabbala) és az idézett 5.) pontja a 249. oldalról
6.
kép:
Falfestmény
Maat istennőről, fején a hajába tűzött tollal, és a kezeit
(szárnyait) védőn tartva a fáraó felé.
(Deir El Madinah
templomában, Egyiptomban)
7-8
kép:
Árpád
fejedelem, fején a tolldísszel, mint Maat szimbólumával (Feszty
Árpád)
és
Krasznai
Lajos: Árpád vezér (Veszprém)
9.
kép:
A
18. dinasztia tagjai (késöbb ide beillesztve Echnaton-Akhenaten)
nach Alan Gardiner, The Hebrew Pharaohs of Egypt, S. 50
10.
kép Reliefmásolat, ami Nofretétét és Echnatont ábrázolja a
négy idősebb lányukkal, de ezen már mindegyikük arcát
levésték...
11. kép : Térkép a Mitani Birodalom elhelyezkedéséről a 18. dinasztia idején
12.
kép: Nofretéte
híres mellszobra, amely
ma Berlinben a
berlini Múzeum-sziget, Neue Museum-ának
az északi
kupolaszárnyában
van kiállítva, és
amelyet
Tel Amarnában 1912. dec. 6-án találtak meg, a Ludwig Borchard
professzor vezette ásatás során, a régészeti terület P47-es
számozású épületromjában (több
más kisebb szobortöredék között)
amely egykor, egyiptom akkori
lefelsőbb
szobrászának, Thutmosisnak a műhelye
volt.