Dr. T. Túri Gábor: „A Szépség, aki itt jön“, vagyis Nofretéte, és az ő évszázados rejtélye

Nofretéte
egyik ábrázolása a szobrász, Thutmosis műhelyéből,
amelyen
a
fej tetején található kis
rögzítőoszlop
lehetővé teszi a
különböző
frizurák kialakítását.
(Altes
Museum, Berlin.
)
Elöljáróban megígérhetem, hogy Nofretétén keresztül most nemcsak Egyiptom történetének egy vékony szeletébe fogunk bepillantást nyerni, hanem – és ami számunkra nemkevésbé lesz érdekfeszítő – ezzel kapcsolatban majd érdekes összefüggéseket is észrevehetünk, Egyiptom ezen időszaka és a mi turáni-szkíta őseink kultúrája között.
Bevezetés
Ezt a tavaly júniusban megírt cikkemet, most 2026. évelején kiegészítettem a Kairó közelében (Gízában) újonnan megnyílt intézmény, a Nagy Egyiptomi Múzeum (angolul: Grand Egyptian Museum, rövidítve GEM) 2025. novemberi megnyitásának a hírével. A költségek egymilliárd euróra rugtak. A "világ legnyagyobb, egyetlen civilizációnak szentelt múzeuma" hangzik a reklám. És valóban ez "Egyiptom új csodája" mint erről az európai újságok is írnak (mint például ezt a 2025 novemberi "Die Zeit" Nr. 48-as kiadásának a 53. oldalán is olvashatjuk…), a benne található hét üzlet, 19 restaurációs laboratórium, egy Foodcourt (amelyben több különböző gyorsétterem és büfé működik egymás mellett, egy közös, nyitott ülőfelületet használatával), valamint egy mozi, egy klinika, egy imaszoba, sőt egy könyvtár és még egy külön gyermekmúzeum is áll a leírásaiban.
Ez egy valódi gigantizmus….
Méltónak látszik a Kr.e.13. sz-ban épült Abu Szimbel-i templomegyüttes méreteihez, amelyet II. Ramszesz fáraó építtetett a maga 30 méter magas és 35 méter széles homlokzatával, amelynek bejáratát a négy, egyenként 20 méter magas, trónon ülő Ramszesz-szobor őrzi és vezeti be a látogatót a templom belső terébe, amely 63 méter mélyen nyúlik be a sziklába. A termek falait mindenütt domborművek díszítik, többek között a híres kádesi csata jeleneteivel… És ezzel mindkét szentély a fáraói és a királynői, az ókori Egyiptom egyik legimpozánsabb műemlékegyüttesét alkotja.
Mindez a monumentalitas igaz erre az új, 21. századi múzeumra is!
Azonban ugyanakkor, az épület modernsége és grandiozitása nem mutatkozik meg, a benne a kiállított muzeális darabok magyarázataiban és a hozzáfüzött gondolatokban. Így ezek nem is tükrözik az épülettől elvárható elméleti újszerűséget, aminek az az oka, hogy nem is ez volt a cél.
Sokkal inkább azonban, a turisztikai attrakció.
Ezért van az, hogy a feliratok és magyarázatok, még mindig azokat a 19. és 20. századi, sokak által pedig már elavultnak tűnő, ma már szinte ortodoxnak ható felfogásokat adják vissza, amelyek több, mint 200 éve születtek, az egyiptológia hajnalán, amely 1822-ben Champollion munkásságával kezdődött, a rosette-i kő segítségével megfejtett a hieroglif írással, majd Ippolito Rosellini olasz tudóssal folytatódott, akit az olasz egyiptológia atyjaként tisztelnek. Őket követte – a sok közül kiemelve – William M.F. Petrie, aki bevezette a modern ásatási és állagmegőrzési technikákat, amelyek később, többek között Howard Carter 1922-es expedíciójának felfedezéséhez, Tutanhamon sírjának megtalálásához vezetett.
Ezek a nagyszerű felfedezések egyidejűleg elméleti feltevésekhez és látszólag biztosnak tűnő definiciókhoz is vezettek, amelyek egy részén azonban mára már "túlhaladt a világ". Így ezeknek a beporosodott elméleteiről ideje lenne végre letörölni és eltávolítani a port.
Ennek szellemében született meg ez a munka, amely nem kívánja, de nem is tudja, Egyiptom egész történetét átfogni, de annak most egy szegmentjével, az Amarna priódussal fog itt foglalkozni, mégpedig Nofretéte és Echnaton személyén keresztül.
*** 1. fejezet ***
Nofretéte kilétével az 1800-as évek eleje óta foglalkoznak a kutatók, és ennek során először, csupán abban tudtak megegyezni, hogy nem volt egyiptomi származású.
De akkor ki is volt valójában Nofretéte, vagy más írásmóddal Nofertiti?
Különös módon, ez a szépségéről híres királyné, egy olyan fáraónak volt a felesége, akinek a neve bár régebben is ismert volt, de ez a név az öt, óegyiptomi királylista egyikén sem szerepelt.(1)
Aztán a 19. század legvégén megtalálták az egyiptológusok az ún. Amarna-leveleket, amelyek alapján aztán megszületett később, a fáraók ún. Amarna periódusának fogalma, és amibe végül Nofretétét és a férjét Echnatont is besorolták.…
Mert – ebben az időperiódusban – az addig ismert királylistákon, csak III. Amenhotep (vagy máshogy: Amenophis) neve volt megtalálható, amelynek jelentése:
"A Mén-isten fia", (A Mén fia) vagyis a mi nyelvünkön értelmezve: "A Mén (o) fi" ,
valamint még előtte ennek a fáraónak az apja is:
IV. Tuthmosis, aki ezt a nevet negyedikként viselte, és ezek mindegyike Thot istenről írta a nevét, amivel azt fejezték ki, hogy ők Thot istenhez hasonlóak, vagyis Thot hasonlói, illetve, ismét a mi nyelvük régi dialektusán értelmezve: ők a"Thót más (i), vagyis Tout-moási (és utána a görögök által odaragasztott -is végződés) Tout-Moás-is.)
Aztán itt,
az
említett III.
Amenhotep után,
váratlanul
"szünet"
következik ezen
az említett listán,
és az
utána
következő fáraó
ebben
a
feljegyzésben,
a
már
több,
mint 30 évvel későbbi, katona-fáraó:
Hóremheb.
Mielőtt itt továbbmennék, valamit már
most meg
kell jegyeznem.
Sokan azt gondolják, hogy ha történelemkutatásban (és annak leírásában) valakik elfoglalták már azt a helyet, ahol pedig jogosan neki
kellene állnia,
akkor már nem is próbálkozhat
odalépni.
Azt hiszi, hogy a történelem is olyan mint a sakkjátszma.
Ahol
már áll egy másik bábú, oda már mi nem léphetünk (!) esetleg kiütjük onnan (persze csak akkor, ha erősebbek vagyunk náluk)
Pedig ha sakkozunk, akkor abban nekünk mégsem az erőnket kell fitogtatnunk, hanem sokkal inkább a SAJÁT tudásunkat és a logikánkat használni, közben pedig, megalkuvás nélkül ignorálnunk kell az ellenfél erjét (és annak az esetleges politikai helyzetelőnyét is !)...
Így tehát tudnunk kell, hogy ott
abban is
van olyan helyzet, hogy arra
a bizonyos (más
által elfoglalt)
helyre, mégis léphetek - ha elég ügyes vagyok - mégpedig úgy, hogy ezt
az oda
"betolakodót" egyszerűen kiütöm onnan.(2)
És EZ PONTOSAN ÍGY VAN a történelemírásban is!!!
Ugyanis
az előbbi sakk-példamondathoz hasonló törtent
az egyiptomi régészet
ún.
Amarna
periódusával
kapcsolatban
is.
Mert,
miközben
jó
száz éve
elkezdődött
e leletek kiértékelése,
egyszer
csak, a múlt század 30-as évei után,
egyesek
igencsak meglepődhettek, mert ezekben mind
gyakrabban olvashattak
egykori, hébernek
tartott
szereplőkről, sőt héber
származású
egyiptomi fáraókról
is.
Ezek a vélemények
a
Bibliának
arra az ószövetségi
elbeszélésére
hivatkoznak,
amelyben
Józsefet a féltékeny testvérei, az írás szerint, 17 éves korában
Egyiptomban,
eladták
rabszolgának.
(Moz 1:39)
A
Bibliának ez, az inkább
mondai, mint történelmi szövege,
azzal folytatódik, hogy idővel
itt
József, végül
egy "vezír" rangjára emelkedett, és a
– Bibliában meg nem nevezett (!)
–
fáraó mellett gyakorlatilag
Egyiptom irányítójává, majdhogynem uralkodójává válik,
mialatt
behívta magához családját,
annak egész
rokonságával
együtt.
És ezt egyre gyakrabban hangoztatják még ma is, történelmi írásokban.
Ez tehát
a
zsidó "romantikus" történetírás
alapállása (hangsúlyozom, még
ma is),
amely gyakorlatilag
a
híres pszichoanalitikus –
a héber származású –
Sigmund
Freund
"felismerésével"
kezdődött 1937-ben.
Erre pedig ő,
Mózes
nevének etimológiai
elemzésével jutott. Ugyanis véleménye szeint,
amikor a Biblia
egyiptomi (ott szintén meg
nem nevezett) hercegnője
megtalálta a Nílusban,
az oda egy kosárban kitett gyermeket, azért adta neki a Mózes
nevet, mert a héberek a "víz"-re
a "mo"
szót használták, míg az
"akit
megment a vízből",
arra pedig
az
"uses"
kifejezést.
Ehhez még Freund azt is hozzátette, hogy a Mózes
nevet a héberek Mosheh
vagy Mosshe formában
írják, ami szerinte a héber "mosche" szóból származik és
ennek jelentése: kihúzni, kimeríteni…(3)
Ezek
után nem csoda, hogy különösen a 2. világháború alatti
holokaustot
követően (és
utána
most a
21. században is),
szinte "sorozatban" jelennek meg az ezt megerősítő írások,
mint amilyen pl. a
szintén
zsidó
származású Rut Ginsburg, az
Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának bírája és
kultúrtörténész, vagy Jan
Assmann (egyiptológus,
vallás- és kultúrtörténész), továbbá Wolfgang
H. Schrader (1942-2000) német
filozófus is,
és mások
könyvei.
Ezek
mindegyike ma már azt is be kívánja bizonyítani, hogy tulajdonképpen Echnaton
fáraó is héber származásu volt, és hogy ő, a valóságban nem
volt más, mint maga Mózes.
Természetesen
itt ezekben
az
írásokban fel
sem merült a kérdés, hogy
amikor megtalálta az egyiptomi hercegnő, a folyóban lévő
kosarat, arról miért így szól ez a történet?
"És
kinyitá és látá a gyermeket; és ímé egy síró fiú. És
könyörűle rajta és monda:
A héberek gyermekei közűl való
ez" (2Moz2:6)
Miért
mondta ezt a fáraó lánya? És
honnan tudhatta azt rögtön,
hogy a csecsemő
héber?
Sokan úgy gondolják, hogy a hébereknél szokásos körülmetélés miatt, amit a 8.napon végeznek egy héber újszülöttön, és amit a gyermeken így észrevett a fáraó lánya.
Pedig ez nem lehetett kizárólagos bizonyíték, hiszen az ókori Egyiptomban, a fáraók korában, méghozzá, még korábban is gyakorolták az egyiptomi ujszülötteknél is a körülmetélést. Ugyanis például, az ókori Egyiptom sírjain talált domborművek (például Szakkarában) ábrázolnak körülmetélési jeleneteket, amelyek bizonyítják a gyakorlat meglétét.
Ez a dajka pedig, később:
"Amikor felserdült [a fiú], visszaadta a fáraó leányának, aki ezután úgy bánt vele, mint a saját fiával, és a Mózes nevet adta neki, "mivel – úgymond – a vízből húztam ki". (2Moz.1:19)
Miért adta neki a fáraó lánya ezt a nevet, amikor saját fiává fogadta, és honnan tudhatta, hogy ez a Mózes név (és ezeknek a fentebb már említett a "mo" = "víz" és az "uses" = "akit megment a vízből" szórészletei) mit jelentenek a héber nyelvben?
Ezek
fölött
a
kérdések fölött,
az
Egyiptomról szóló héber
írások, egyszerűen átsiklanak,
és a bibliai Mózes történetét hiteles történelmi
tényként
könyvelik el… Annak ellenére, hogy ma már ők
is jól
tudják,
hogy az Ószövetség írásai
közül sok
– mint például az
ember teremtése, vagy a Noé
története is –, csak egyszerű másolatai az egykori régi,
mezopotámiai (sumér) irásoknak.
És lám, pontosan így van ez Mózes
történetével is. Mert ennek előzményét, szinte szó szerint
megtaláljuk az
1000 évvel korábban élt Sargonnak,
a sémita akkádok királyának
(Kr.e. 2371-2316) történetében, amely asszír szöveg így
szól:
"Anyám
fogant engem.
Titokban szült engem.
Nádból font kosárba tett,
és
szurokkal zárta le annak a tetejét.
Bedobott a folyóba,
amely nem
emelkedett a fejem fölé,
és elvitt Akkihoz, a víz merítőjéhez"
(4)
Mindezek
elenére továbbra is – minden történelmi bizonyíték híján –
Mózes nevét, ebből az innen
átvett
és átmásolt, "kimerített",
"kiemelt" Mosheh
szóból vezetik le, amely esemény később,
állítólag Egyiptomban is,
pontosan így történt
meg.
Itt
már észrevehetjük, és ezzel tetten is érhetjük azt a bizonyos sakkjátszmát,
amiről a bevezetőmben írtam, és amelyben egyesek
ráhelyeznek egy bábut arra a kockára, amelyiken pedig ennek, ott nincs helye.
Itt azonban nem állhatom meg (ha már sakkjátszmáról beszéltünk), hogy meg ne említsem a "moscheh" , mosha" szóval kapcsolatban azonban itt azért azt is , hogy ez bizony, nagyon hasonlít a magyar "mos" mosat" szóra is, és egykor a nők a folyóvízben (pl. ebben az esetben a Nilusban) mosták, vagyis régi magyar szóval: MOSÁK (itt egy s-sel!) a szennyes ruhákat... Lám, mégsem állítjuk, hogy innen, ebből a szóból származna a Moses név (vagyis a Mosás névadással). Pedig e szóból mi is levezethetnénk! Jelentve és értelmezze ezzel, hogy "mosás közben" találták meg az asszonyok (vagy éppen a hercegnő)!!
Ugyanígy meg kell azonban említenem, ha már Mózesről van szó, a bibliai Frigy ládát is, és vele együtt a most a Gizában megnyitott Nagy Egyiptomi múzeumban is kiállított, 4600 éves napbárkát, amely Kheopsz fáraó idejéből származik. Ezeknek a bárkáknak egy lényeges eleme, a hajó közepén látható kisebb építmény, ami egy bárka, egy szekrény formájú láda, amely tulajdonképpen egy faragott szertartási tárgy.
Itt most ezzel kapcsolatban, először az ún Frigy-ládát kívánom megemlíteni, amelyben (a régi Torach és a héber Sorah információi szerint) a Tízparancsolat mellett egy sugárzó kő is el volt helyezve.
E Láda története igen érdekes, de ebből most bennünket csak az érdekel, hogy hosszú vándorlásuk után – az Ószövetség szerint – végül is ennek a segítségével érték el a zsidók a régen várt otthonukat…
Már eleve különös a ládának a héber megnevezése, amire érdemes felfigyelnünk!
Ugyanis a ládát TEBA-nak hívják. Bár a héberek ezt a Frigy ládát konkrétan (már) nem TÉBÁNAK nevezik, hanem Árón ha-Brit-nek, (legalábbis azóta, hogy ez már a zsidók tulajdonában került, és benne tartották a Tizparancsolat két tábláját), és amelynek így a szó szerinti jelentése, a "szövetség ládája" lett... Azonban, maga a TÉBA szó, szintén megtalálható a hébereknél láda/doboz/ szekrény jelentéssel.
Így például a "bárka" esetében (figyeljünk fel itt rögtön a bárka szóra, mint például Ré isten Nap-bárkája esetében) ugyanúgy, mint Nóé bárkájával kapcsolatban, szintén ezt a szót használják Tébat Noé formában, sőt még a Mózes kosarára is ezt a szót alkalmazzák (Tébat gome), vagyis ezzel célozva arra, hogy abban is VALAMI (vagy valaki) ÉRTÉKES VAN!!.
Ez a Téba ugyanakkor az ókori Egyiptom egyik legfontosabb városának (és egyben vallási központjának !!) is a neve, és amely a XI. dinasztiától kezdve jelentős szerepet játszott, mégpedig benne, a számukra szintén MINDENNÉL FONTOSABBAL ÉS ÉRTÉKESEBBEL, egyiptom főistenével, Ámon-nal !!
A Biblia itt (miért, miért nem?) a Frigy-láda esetében a "láda" értelmezést használja (és nem pedig a Téba másik jelentését a Bárkát.)
De miért?
Ugyanis ez a bárka-értelem rögtön emlékeztetne az egyiptomi írásokból jól ismert "Nap-bárkák" vagy "Isteni-bárkák" kifejezésre. Az ún. Piramisszövegek szerint az uralkodó lelke a napisten, RÉ (vagy RÁ) bárkájába száll, és úgy kíséri ezt a napistent égi útján.
Éspedig ugyanúgy, mint a Frigy-láda esetében, amelyben a Biblia alapján Jehova Lelke (Isten jelenléte/szelleme) szintén nem fizikai tárgyként volt a Frigyládában, hanem Isten jelenléte, "Isten dicsősége (a Sekina) formájában", a láda felett, a két kerub között jelent meg. Vagyis így láda fedele, az ún. "kegyelem királyi széke" szimbolizálta Isten jelenlétét, ahol a papok találkozhattak Istennel, de maga a Szent Szellem nem volt bezárva a ládába.
Ugyanúgy, mint ahogy Ré, a NAPISTEN BÁRKÁBAN sem fizikai valóságában utazott, hanem "csak" szellemi formában (akit csak később szimbolizált a mindenkori fáraó személyesen).
Ugyanígy volt ez a THÉBAI ÁMON SZENTÉLYBEN is, ahol szintén nem személyesn volt jelen ÁMON (vagy Amun), hanem csak szellemi szimbolumában… És akinek a neve "Elrejtett" (titkos és láthatatlan) jelentésében is mutatta a tulajdonságát, ami eredeti szerepére, mint LÁTHATATLAN őserőre utal.
Ugyanúgy, mint Jehova (Isten) sem mutatta meg magát , fizikai testében az embernek, mivel "Isteni Szellem", és őt ember nem láthatja, sőt, ha meglátná, akkor nem is maradhatna életben. Ilyen értelemben Jehova is láthatatlan, mint AMON isten, és aki utóbbinak, ezt az ÁMON nevét, "ÁMEN" formában átvették a zsidók is (és ugyanígy később a keresztények és a muszlímok is), jelentve ezzel az ima végét és ugyanakkor egyfajta hitvallást is, amellyel a mondója elismeri az elhangzottak igazságtartalmát.
Azonban az ókori zsidó hagyományban az ÁMEN nemcsak az ÁLDÁSOKRA volt a nép válasza, hanem ÁTKOKRA is, amely ezzel megerősítette a közösség egyetértését (pl. 5 Móz 27:15).
Bár ez a szó, a héber linguiszták szerint az á-m-n gyökből származik, amely bizalmat, szilárdságot, támogatást és igazságot jelöl. Ugyanakkor azonban, ez egyáltalán nem zárjá ki e kifejezés, ÁMON egyiptomi isten nevéből való eredését.
Tehát ezekből láthatjuk, hogy a "Nap-bárka" fogalom kezdetben szellemi értelemben volt használatos, és a jelentése csak később lett leszűkítve az elhunyt fáraó testének szállítási járműjére. Vagyis ez a kezdetekben valóban egy égi utazási eszköz volt, és csak az eltelt évezredek alatt vált a jelentése egy földi hajóra emlékeztető bárkává, amelyeknek makettszerű (kisebb-nagyobb) ábrázolásai – mint említettem – valóban elő is kerültek az ásatások során, a piramisok körül található ún. "BÁRKA-sírokból". (és ezek igen nagy tekintélynek örvendtek!) és ezeken egy faragott szertartási tárggyal, egy LÁDÁ-val.
Ezt a járműszerepet bizonyítják a Ré-mítoszok legkorábbi változatai is, amely szerint Ré isten rendszeresen egy ilyen Nap-bárkán utazik az égen…, de a visszafelé vezető utat már egy másik "bárkán" teszi meg az alvilágon keresztül.
Hogy ez valóban egy jármű volt, bizonyítja, hogy a bárkának Ré mellett utasai is vannak, pl. Széth-isten.
Azt hogy mindez, a járművel kapcsolatban nem a fantázia szüleménye, azt a Kebra Nagest írása is bizonyítja, amely az etiópok szent könyve. Most idéznék e szent könyv 30. fejezetéből, amelyben az kerül leírásra, hogy mi mindent kapott Sába királynője a zsidó királytól, Salamontól a Jeruzsálemben tett látogatása során:
"…és ő adott neki… egy kocsit (utazási eszközt) , amely tudott még a levegőben is szállni, és amelyet ő [Salomon], az istentől kapott bölcsessége alapján készíttetett."
Tehát láthatjuk, hogy az ilyen járművek meglétére más régi írásokban is találunk utalásokat. Hogy ez most igaz vagy nem (és hogy ezt valóban a héber Salamon készíttette-e, vagy sem), azt a későbbiekben az Olvasó meglátására bízom.
Most azonban térjünk vissza ismét Egyiptomra!
Emlékezzünk itt arra az eseményre, amikor a zsidók, Mózes vezetésével, elhagyták a fáraó birodalmát. Nézzük meg, mi is történt közvetlenül ez előtt, a Biblia "Kivonulás könyvének" leírása szerint (Kiv 12:35.):
"Közben Izrael fiai úgy tettek, amint Mózes megparancsolta: Kértek az egyiptomiaktól ezüst- és aranyHOLMIKAT, és igen sok ruhát."
Mielőtt itt tovább mennénk, és ezzel kapcsolatban megnézznénk más (német és angol) bibliafordításokat, vizsgáljuk meg, hogy hangzik a "hivatalos" története ennek a kivonulásnak.
Ezt a kérésüket az egyiptomiak felé, a héberek szent könyve a TaNaKh szerint, Mózes utasítására és az Istentől kapott "parancs" alapján tették. Azonban ezt az ún. "isteni parancsot" a romantikus héber történetírás szerint, föként azért is követték, mert egyrészt ezzel kívánták kárpótolni magukat az évszázados rabszolgaságukért, másrészt pedig az egyiptomiaknak ezzel a "kifossztásával" meg is akarták bosszulni az elnyomóikat.
Végül, az Exodusnak (a kivonulásnak) ezt a tanítását az 1. század végére, 2. század elejére a keresztény közösségek is elfogadták, és beépítették a keresztény Bibliájuk Ószövetségébe, Exodus néven.)
A Biblia elbeszélése szerint, ugyanakkor az egyiptomiak pedig – az isteni csapásoktól való félelmükben – inkább odaadták a kért kincseket, sem minthogy ennek megtagadása miatt, az Isten átka érje őket. Ezért a zsidó nép gazdagon hagyhatta el az országot.
A zsidó romantikus történetszemlélet e "kifosztás" szimbolikájával ugyanakkor azt a célt kívánta elérni, hogy ezzel bemutassa népének, az egyiptomiak feletti isteni győzelmet, ahol a zsidó rabszolgák nem nincstelenül, hanem méltósággal és gazdagon távozhattak el egykori uraiktól.
Mindehhez azonban, van most itt rögtön egy fontos megjegyzésem!
Ugyanis, ezt a részt egyes német Biblia-fordítások másképp adják vissza, mert ezekben itt
"…silberne und goldene Geräte, und Kleider" (vagyis "ezüst és arany készülékeket és ruhákat") írnak. (A Gerät jelentése pedig: eszköz, felszerelés, készülék, szerszám.)
Ugyanígy az angol bibliafordításokban (pl. a "Bible Hub/Parallel. Kiv 12:35" és az ún. "Jubilee Bible 2000" ), szintén az "utensil" szót találjuk, ami itt ugyanígy "eszközt" és "szerszámot", valamint "készüléket" jelent. Vagyis, amit Egyiptomból ELVITTEK MAGUKKAL, a többi ruha és ékszer mellett.
Tehát ezekben a fordításokban sem egyszerűen "holmikról" van szó, mint azt a magyar bibliafordításokban látjuk!
De a következő vers, rögtön ezután, már a magyar fordításban is szókimondóbban folytatja:
"…így kifosztották az egyiptomiakat. Aztán Izrael fiai elindultak Ramszeszből Szukkót felé…" (Kiv 12:36-37. "Szentírás a Neovulgáta alapján", Káldi féle szentírásfordítás, Bp. 2004.)
Tehát így, ezzel megkezdődött a kivonulás.
Mint azt, jól tudjuk a Bibliából, ehhez a kivonuláshoz a fáraó először hozzájárult, vagyis engedélyezte.
De idekívánkozik most egy igen érdekes észrevétel Luis Ginzbergtől (Louis Ginzberg: The Legends of the Jews), akiről ismert, hogy az ősi zsidó hagyományok szakértőjének számított. Ennek a "Zsidó legendák" c. könyvének a 361. oldalán, ezt írja:
"A nép azonban továbbra sem volt belátó, és nem adott Mózes szavára. Mert őket egy bálvány (idol) vezette, amelyet Egyiptomból hoztak magukkal."
Megjegyzem az "idol" szó nem csak bálványt jelent, hanem ugyanígy jelent egy (szent) tárgyat is, amit tisztelnek.
De mégis mi lehetett ez az idol (vagy "bálvány"?), vagyis ez a szent tárgy, amire jobban odafigyeltek, mint Mózesre?
Erre a német történész, Jörg Dendl adja meg a választ "A Frigyláda eredete és tartózkodási helye történelmi nézőpontból" ("Herkunft und Verbleib der Bundeslade" (1993) ) c. művében.
Ebben ugyanis végkövetkeztetésként megállapítja:
"Die Hebräer ließen eine heilige Götterbarke mitgehen, wohl eines der wichtigsten Heiligtümer der Ägypter überhaupt."
Vagyis magyarul:
"A zsidók magukkal vittek (elloptak) egy szent "Istenbárkát", amely bizony az egyiptomiak legfontosabb szent tárgyának számított."
Azt, hogy ez valóban így lehetett, bizonyítja, hogy a fáraó "váratlanul" – és látszólag az előzőleg adott szavát megszegve – üldözni kezdte a kivonuló hébereket. De nem egy egyszerű kisebb csapattal, hanem egy valóságos hadsereggel!
Ebből két dologra következtethetünk:
Az egyik az, hogy a fáraó időközben értesült e szent tárgy ellopásáról. Pontosabban az isteni Nap-bárka fedélzetén található TÉBÁ-nak, vagyis annak a kisebb építménynek az eltulajdonításáról, amely tulajdonképpen egy faragott szertartási tárgy volt.
A másik pedig az, hogy ezután rögtön sereget, méghozzá hadsereget szervezett, és annak maga állt az élére.
Tehát nem a zsidó nép után, hanem a TEBA, vagyis a bárka után indult, [amit a Bibliában Ládának neveznek (?) ] és amit elloptak az országából.
Hogy ez a vállalkozása pedig kudarccal végződött azt jól ismerjük, legalábbis a Bibliából, és az azt idéző héber történészek írásaiból.
*** 2.
fejezet ***
De
a héber
romantikus
történetírás,
itt még ezzel nem
áll meg. És tovább folytatja a "sakkjátszmát" és újabb bábút helyez az egyik négyzetre...
Ugyanis a hykszoszok
eredetét is – akik Kr.e. 1659-ben szállták meg
Egyiptomot – összefüggésben hozzák a
héberekkel.
Majd
az ezt követő
zsidó befolyást Egyiptomban,
szintén
a
hykszosz
királyok
uralkodásának kezdetével kapcsolják össze, akik több mint 100
évig ültek
Egyiptom trónján.
E
hykszoszok
eredetéről
pedig
"ezek
ázsiai pásztorok voltak, köztük néhány
amuri
és más
elemekkel"
(5)
Ezt a népet a nyelvükön keresztül hozták kapcsolatban a sémi-héber eredettel, ugyanis az
itt, fentebb olvasható amurik(vagyis amoreusok) nyelvével kapcsolatban az a mainstream mai, elfogadottá
vált hivatalos
álláspontja,
hogy ez a
nyugati sémi
nyelvek közé
tartozott... Azonban
ehhez azért rögtön
hozzá
is
teszik,
hogy
nehéz
a
nyelvükről
közelebbit
megállapítani,
mivel letelepedve a sumérek
és akkádok kultúráját
átvéve, azok nyelvén kezdtek írni és
beszélni...
Ezzel kapcsolatban izgalmas (de mindeddig azonban nem teljesen megválaszolt) kérdés, hogy akkor az amoreusok esetében, pl. a sumérek nyelvének étvétele és írásuk használata mellett, miből állapították meg a mai kutatók e nép semita nyelvezetét és azon keresztül, egyben a származását is…A sumér és az akkád nyelven keresztül különben is nehéz a semita rokonságát bizonyítani, mert még az sem egyértelműen tisztázott, hogy maga a sumér és az akkád nyelv hogy viszonyult egymáshoz. Ugyanis e két nyelvről (a sumérról és az akkádról) az már egyértelműen megállapított, hogy két alapvetően különböző nyelvcsaládba tartoztak, miküzben Mezopotámia történelmében több mint ezer éven át egymás mellett éltek és nyelvükben egymásra hatottak (pontosabban a sumér az akkádra)... A sumér, ugyanúgy, mint a magyar egy "agglutináló/ragasztó" nyelv, ami azt jelenti, hogy egy változatlan tőhöz fűznek elő- és utóképzőket (ragokat), és így bonyolult igei láncokat hozzanak létre.
Az akkád ugyanakkor egy "flektáló/hajlító" nyelv, mint az indoeurópaiak és föleg, mint a sémi nyelvek általában, mely utóbbi például három mássalhangzóból álló gyököket használ (pl. s-l-m), amelyek jelentését a gyökbe ékelt magánhangzókkal és különböző képzőkkel módosítják. A sumérre az alany-tárgy és állítmány szórendje jellemző, az akkád viszont (bár sémi nyelv, de a sumér hatására az akkád ige (állítmány) is a mondat végére kerül, de a jelzők és a főnevek viszonya viszont eltérő.
A sumér ezen kívül nem ismeri a nemeket, ezeket nem különbözteti meg, csak az élőt és az élettelen semlegeset, mint a magyar is, amely az élőre "ők", "ti" szavakat használja, az élettelenre pedig az "azok, és az "az" személyes névmásokat. (és ezt a kettőt nem keverheti össze).Ezzel szemben, az akkád azonban már megkülönbözteti a nemeket.
Maga az írásuk pedig, a sumérok által feltalált ékírással kezdődött Kr. e. 3000 táján, míg az akkád, miután ott közel 900 évvel később megjelent, lassan átvette ezt az írást és adaptálta a saját nyelvére.
Mindeközben pedig maga a sumér népesség kiszorult Mezopotámiából és észak felé a Kaukázus és a Kászpi tenger keleti partvidéke mentén alakított ki diaszpórákat. Mindemellet az sem érdektelen (a mi magyar nyelvünkkel kapcsolatban), hogy az ősi több ezer éves Kárpát-medencei (ma magyarnak nevezett) nyelv, ugyanúgy mint a minoszi (krétai) nyelv (és írás!), szoros kapcsolatban van a sumér nyelvvel, mert éppen az utóbbi időben került megállapításra (Prof. Révész Péter, University Nebrasca), hogy e mindhárom említett nyelv az ősi nyugat-ugor nyelvcsaládba tartozik.
A Mezopotámiában maradt és ott így kialakult akkád nyelv pedig, a későbbi évszázadokra és évezredre, két dialektusra, az asszírra és a babiloni nyelvre vált szét
Közben az akkádok pedig átvették és alkalmazták is a sumér ékírást, de (állítólag??), amikor ezt felolvasták, akkor azt már a saját nyelvük szavaiként olvasták fel.
Ezek ismeretében és ezek tudatában, nehéz tehát egyértelműen kimondani, hogy az említett amoreusok amuri nyelve egy nyugati sémi nyelv volt…A velük kapcsolatban az eredetükre vonatkozó fentebb idézett mondat "más elemek" kifejezésre
pedig úgyszintén érdemes felfigyelni, mert
ebbe a csoportba,
igen sok más
harcos és lovas – de ugyanakkor nem
sémi
–
nép is tartozhatott.
Tehát
a
fentiek alapján,
egyáltalán
nem
bizonyított
ezekről
a
hykszoszokról az az
utóbbi időben "lábrakapott"
feltételezés,
hogy ezek
valóban zsidók
lettek
volna,
és az,
hogy
így
ezután,
ebben
az időben, tehát
zsidó fáraók uralkodtak volna Egyiptomban.
A sumér ezen kívül nem ismeri a nemeket, ezeket nem különbözteti meg, csak az élőt és az élettelen semlegeset, mint a magyar is, amely az élőre "ők", "ti" szavakat használja, az élettelenre pedig az "azok, és az "az" személyes névmásokat. (és ezt a kettőt nem keverheti össze).Ezzel szemben, az akkád azonban már megkülönbözteti a nemeket.
Közben az akkádok pedig átvették és alkalmazták is a sumér ékírást, de (állítólag??), amikor ezt felolvasták, akkor azt már a saját nyelvük szavaiként olvasták fel.

1.
Kép
Példa
az egyik ilyen könyvre , amelyet az USA-ból hozott nekem a fiam, és amelynek a címe:
Az Egyiptomi héber
fáraók, és József pátriárka titkos származása
Mindezt
egyesek arra a véletlen
szóegyezésre
építették, hogy e nép egyiptomi neve "amar",
amelyet
összefüggésbe hoztak az amoreusok
nevével,
és ezt pedig ezután, teljesen önkényesen
kapcsolatba állították
a fáraók ún. Amarna-időszakával.
Ehhez
már most megemlítem, hogy ez
az
Amarna név
azonban,
ugyanígy
utalhat
arra
az
Amar
szóra
is,
amelynek jelentése:
örökké, hosszú élet, szerencse, örökkévalóság,
halhatatlan, soha nem hal meg.
Ez
az Amar szó pedig
–
a
szemita amuri nép helyett – sokkal inkább a hinduizmussal, és
azon belül is Shiva
istennel
van
kapcsolatban,
akihez, és éppen az
Amarna
(!)
nevű
szent barlangjához, (6)
minden év júliusában a hívők százai zarándokolnak, hogy ott
Shiva
isten áldását kérjék, ahol ő
egykor
kinyilvánította
halhatatlansága
titkait...
Feltétlenül
érdemes megemlíteni, hogy ilyenkor ennek a az istennek a
teremtő erejét itt a Linga (gyakran
stilizált fallusként) jelképezi, amely egy Yoni
(egy stilizált vagina) mellett áll.
Ünnepnapokon pedig a hívők, ünnepélyes szertartás keretében először
tej és méz keverékével (amely
szimbolikusan az Amrata, a halhatatlanság itala) öntik
le a lingát, majd a yonit is,
és virágokkal
díszítik.
Ezt azért írtam le itt ilyen részletesen, mert érdekes módon ez
kapcsolatban van a
4500 évvel ezelőtti,
URUK-ban
lejátszódó
sumér spirituális és kultikus szerelmi aktussal is, ahol az év egy adott
napján
az
uralkodó – Dumuzi szerepében
–, Inannával szent
nászra lép.
Itt
a szent nászágyat szintén virágokkal
díszítik, amelyen az uralkodó
falloszát
(aki Dumuzi szerepében van) és az Inannát alakító fiatal szűzi
papnő
yoniját,
ugyanígy mézzel és tejjel öntik
le, illetve kenik meg.
Majd, ennek
során ott is felhangzik Inanna és Dumuzi váltakozó
nász éneke (lásd ennek egy részletét a (6.a) lábjegyzetben),
amely a sumér költészet egyik legszebb, épen megmaradt verse. Mindennek pedig semmi köze sincs a szemita népekhez, és azok szokásaihoz!
Nem állhatom meg, itt meg ne jegyezni, hogy Inanna (In-an-na) neve a Kr. előtti 3. évezredtől Nana-Istár lett. És lám a Duna egykori neve szintén Istár (Ister) volt, és Magyarországon még ma is vannak Nána nevű községek: NÁNA, falu az egykori Esztergom vármegyében, Párkány közelében, ALSÓNÁNA falu Tolnában, valamint FELSŐNÁNA és TISZANÁNA Heves megyében.
INANNA
(vagyis Istár) nagy szerelme tehát
DUMU-zi
(Dumusi), aki
a
tavasz hírnöke, valamint
egyben pásztor isten is
volt,
és szerelmük –
mint
láttuk
– igen
heves
volt.
Vele
kapcsolatban is meg kell jegyeznem, hogy neve
a magyarországi DÖMÖS nevével cseng össze, amely az Esztergomi
járásban fekszik, és amely a régi iratokban még Dimisi-nek
volt írva.
A korai magyarországi emberi települések egyik
legkorábbi nyoma található itt a községben, amely a kőkorszakból ismert.
Mindezen sok ellentmondás ellenére, az egyiptomi "amar" szóról alkotott hivatalosan elismert, régebbi, héber és indoeurópai vélemények továbbra is fennállnak. És ezek, ezzel ma is sok zavart és bizonytalanságot okoznak, még a nem zsidó történészek között is, illetve azok soraiban is, akik ezt a tézist átvették a fenti ellentmondások ellenére.
Ennek tisztázása érdekében, tehát már most kijelentem, hogy véleményem szerint az ún. Amarna periódus (beleértve Nofretétét, a később említésre kerülő Tejét és Echnatont is), NEM HÉBER EREDETET JELENT, hanem sokkal inkább MITTANNI származást, és ez utóbbit szintén ezzel az írásommal kívánom majd alátámasztani.
Visszatérve
tehát III. Amenhotep történetéhez, ezzel kapcsolatban már
leírtuk,
hogy
az ő apja
IV.
Tuthmosis
volt, aki Toth (Thut)
istenről
írta
a nevét,
vagyis a "Thut
istenhez hasonló", máshogy "Tuth
más (-os)"
jelentéssel.
Mint
már szintén írtam, őt
követte – a
fennmaradt király lista szerint –
a katona-fáraó
Hóremheb.
E
két
fáraó között volt
az a bizonyos 30 éves periódus, amikor 4 fáraó követte egymást, és ezek
között Nofretéte
férjét egyszerűen figyelmen kívül hagyták.
2
és 3. kép
III.
Amenhotep fáraó és anyja Mutemwia Relief a
fiatal III. Amenhotepről
IV. Tuthmosis halála után fia III. Amenhotep – mint azt a tradició előírta – elvette a még gyermek lánytestvérét Sitamun-t.
Sitamun azonban az életkora
miatt, biológiailag
még
nem
szülthetett gyermeket,
ezért az
új fáraó, elvette az apja
(IV.
Tuthmosis) nagyhatalmú miniszterének, Ejé-nek
a lányát (Tiyé-t)
is,
második feleségként.
A kikötés azonban
az volt, hogy ha
fiú
utódot hozna világra, az nem élheti meg a csecsemőkort,
sőt
mivel
Tiye nemvolt
legitim örökös,
ezért a fiúgyermek a
megszületésekor,
még
csak rövid ideig sem viselhette
az
államvallás
istenének
Amunnak
a nevét.
És ez így is történt, mert az első, megszületett fiúgyermeke nem is maradt életben.
Az eltelt hosszú idő alatt azonban
a
főfeleségnek Sitamunnak továbbra sem született gyermeke, így Tiyének
(a
másodfeleségnek) egyre
nagyobb szerepe lett az
udvarban.
Ezért,
amikor később Tiyének – a
megszületett lánygyermekei után –, ismét egy fia született,
Kr.e.
1394-ben,
azt már nem ölték meg, hanem csak elvették
Tiyetől.
Az
újszülöttet ezt
követően az
udvarban élő, mitáni
származású
Tej (vagy Tejes)
nevű
dajkára
bízták, aki ezután
szoptatta
a
csecsemőt
(! =
tej!)
Ezt a fiút, később
aztán
titokban a Nilus
deltájához
vitték Zárá-ba,
amely (a 200 évvel ezelőtt ott élő) hyksosok
fővárosának Avaris-nak (!)
a helyén terült
el.
Itt jegyzem meg, hogy lám, magyar fülnek ez a Zára név sem számíthat idegennek. Ugyanis ez volt a neve a Magyarország egykori Dalmát-tengeri kikötőjének, és ez volt a középkori Magyar Királyság számára, Dalmácia KULCSA. ( zár és kulcs!!) Politikai szerepét bizonyítja, hogy Itt írták alá pl. az 1358-as Zárai békét, melyet Nagy Lajos magyar király kötött Velencével. Ennek a mai horvát neve Zadar.
A Zadar név eredetét a mai linguiszták az ősi indoeurópai nyelv (??) "ieudh" szavában keresik, amely háborgást, hullámzást jelöl. Ebből fejlődött ki, állítólag, a görög-latin Iader, amit később onnan a horvátok kölcsönöztek a mai Zadar névként.
Ugyanakkor ezzel kapcsolatban megállapíthatjuk, hogy a 6.században itt élő AVAROK, majd a rokon magyarok ZÁRA városneve, ebből az említett "ieudh" és "Iader" névből semmiképpen nem származhat, így ezt sokkal inkább a "valamit leZÁR" értelemre, és így az azzal megegyezö egyiptomi Zára névre kell ezt -- az indoeurópaitól független (!) néveredetet -- visszavezetni. Mert ez ott egykor, valóban a Nilus deltáját ZÁRTA le, miután ott az AVARIS városnév megszűnt.
"TEHÉN" szó
sokkal beszédesebb, különösen, ha ezzel kapcsolatban azt is tudjuk, hogy mindez a hyksosok egykori fővárosának Avaris-nak a helyén volt található, és márészt, ha az említett arany borjú és a tehén közötti fogalmi összefüggésre gondolunk.
Térjünk ki most ezért röviden e Nilus-delta történetére és a területén folytatott ásatásokra.
A
komolyabb feltárási
munkálatok csak
az 1940-es évek után kezdődtek
itt el, majd végül 2010-ben radaros képalkotó technológiával
már föl tudták térképezni az egész várost, utcáival, házaival
együtt és benne egy kikötőt
is.
Az
ásatások
legmélyebb rétegében,
az
M-N rétegben
feltárták
Amenemhet
fáraó
(12.
dinasztia) Awaret,
vagy
Hawaret nevű
települését. Ezt a várost az ún. Második Átmeneti Kor idején (i.e. 17-16. század) a hükszoszok (akiket ázsiai eredetű népnek tartanak) foglalták el, és saját fővárosukká tették, ahonnan Alsó-Egyiptomot irányították.
Amikor 100
év múlva, Kr.e.1830
után, a
kánaániták
bevándorlása ide
megkezdődött,
növekedni
kezdett a
város, majd ez a következő
100 évben, tovább
folytatódott,
az
említett
bevándorlás miatt. A régészeti feltárások jól láthatóvá tették, hogy a város lakossága valóban vegyes volt, és az egyiptomi stílusú épületek mellett erős kánaáni hatás érvényesült a házépítésben, a temetkezési szokásokban és a kerámiákban. Az egyik legmeglepőbb lelet a palotanegyedben talált, krétai (mínoszi) stílusú freskótöredékek sora, amelyek bikaugratást és más égei-tengeri motívumokat ábrázolnak. Ez szoros diplomáciai és kulturális kapcsolatot jelez a minószi Krétával. A lelet jelentősége magyar szempontból az, hogy a magyar-székely archaikus írás (a rovás) a Lineáris A írás csoportba tartozik, és ez az írás a minószi kultúra virágkorának (közép- és késő minószi kor, kb. Kr. e. 1800–1450) a legfőbb írása volt. A ma elfogadott mainstream vélemények szerint, ez a krétai hieroglifákból fejlődött ki, egyszerűsített, vonalas jelekkel. A mai napig megfejtetlen, és a nyelvét ez az elfogadott mainstream vélemény: "nem indoeurópai és nem is szemitában" definiálta, illetve határozta meg. Megfejtésében napjainkban, fontos eredményre jutott Révész Péter professzor, a nebraskai (USA) egyetem munkatársa.
megtalálták a nyomát annak a Kr.e.1780 körül épített templomnak, amit Setnek (Szétnek) emeltek.
Az akkor már régóta Avarisban élő kánaániták ezt az egyiptomi Setet, Haddad (Haddu) kánaáni istennek tartották, aki pedig az ugariti mitológiában Dagon főstennek volt a fia, testvérével Baál-lal (vagy Bél-lel) együtt.
Kettejük közül Haddu volt a vihar, a harc és a mennydörgés istene.
(érdemes ezt összevetni a magyarok hadistenével, a HADDU-ÚR-ral = HADÚR-ral!).
*** 3. fejezet ***
Igen fontosnak tartom az előzőkkel kapcsolatban itt megemlíteni, a Kr. e. 3. században élt Berosszosz káldeai történész beszámolóját, akiről egyébként tudjuk, Bél-Marduk vallás főpapja volt. Szerinte ugyanis:
… az egyiptomi V. dinasztia fáraói kusita származásúak voltak, ami egyben NIMRÓDI eredetet jelent, mert Kus fia Nimród volt… E dinasztia tagja volt UNI-[vagy HUNI-] fáraó is, akinek a piramisa Szakkarában van, és ez rejti azokat a Piramis-text néven ismert szövegeket, amelyek új és sikeres fordítása a magyar nyelv segítségével, az utóbbi időkben Dr. Borbola Jánosnak sikerült. (B.J. "Csillagszoba" Budapest, 2004. ISBN 9632149637) Mint látható tehát, itt kapcsolódik Nimród, a magyarok ősapja, az egyiptomi történelembe és ugyanakkor ez által válik részben az egyiptomi történelem is, a magyar őstörténelem részévé…
És ehhez még itt azt is hozzátehetjük, hogy ott, Egyiptomban később ezt a Nimródtól megkapott tudást Hermész Triszmegisztosz foglalta írásba, és végül így hagyományozta ezt át az utókorra.
Ezek után pedig, térjünk vissza Kánaánra.
Mint
tudjuk
–
mivel
a
Biblia így tanítja nekünk
–,
ezt a fentebb említett Kánaánt,
a zsidó nép az Úrtól kapta ajándékba, új haza gyanánt. Ezért
is
indultak
meg egykor
Mezopotámiából erre a területre.
Pedig
Kánaán
nem volt néptelen a zsidók megérkezése előtt sem.
Vagyis,
akkor ott még sem
zsidók,
sem
pedig
arabok nem
élhettek,
hiszen
ebben
az időben
még az
arab törzsek is
más
vidékeken
laktak.
A
kutatók
véleménye szerint, tehát
ezek a, már régebben ott lakó kánaániták, nagy
biztonsággal SZKÍTÁK voltak.
Erre, bizonyítéknak
számít:
1. hogy az egyik
szent városuk
Béth-Seán,
mely ma a Genezáreti-tótól délre, a Jordán völgyében fekszik,
több
ezer éve lakott volt… Ezt, az
egyiptomi fáraók III. Thotmesz, I. Széthi és II. Ramszesz is megemlítik,
ugyanúgy,
mint ahogy
a Biblia
Bírák Könyve
is.
2. Ezt
a városukat pedig az
ókorban Szkitopolisznak
hívták, aminek
jelentése:
a
"szkíták
városa".
3. Akkoriban
itt Astarté
istenőnek
a
temploma állt, aki
Mezopotámiában Istárnak
vagy Inanná-nak
felelt meg, valamint Egyiptomban Ízisznek,
vagy a tehén
formájú
Hátornak, a görögöknél pedig
Afroditénak.
Ezután kezdtek a Kr.e. 13-14. században a nem-zsidó néptömegek onnan keletről – az asszír és babiloni hódítások miatt – elmenekülni, mégpedig részben északra a Kaukázus felé, és részben nyugatra, a kánaáni területekre is, majd itt is letelepedni.
Azt,
hogy végül, a
szemiták ideérkezése
után,
ezek
a szkíta fajú népek meddig
laktak itt, erre
a választ
Zakar
András (8.a)
pápai
kamarás és egyháztörténész, a következőképen
adta
meg:
"A
szittyák utána
is folytatták
a
kánaánita területeken
a
Nap tiszteletét,
sokáig még párhuzamosan a zsidó istentisztelettel is."
Ami
tehát azt jelenti, hogy egész Kánaán
területén, illetve egyes városkörzetekben, tovább
gyakorolták
a szkíta
napkultuszt
–
az ősmagyar hithez
hasonló –,
sólyomisten (Turul-)-kultuszt
és
bika (szarvas?)-tiszteletet.
Erre utal a Biblia Ószövetségének a Királyok II. Könyve (17:24), amikor abban ezt olvashatjuk, ezekről a zsidók között élő népekről:
Ezek "...nem ismerik azon föld Istenének törvényeit…" és "… nem ismerik azon föld Istenének szertartását". [...] "Mind a mai napig régi szokásaikat követik: nem félik az Urat és nem tartják meg szertartásait, rendeleteit, törvényét és parancsát, amelyet az Úr Jákob fiainak adott – akit elnevezett Izraelnek –, akikkel szövetséget is kötött…" ( 2Kir17:33-34)
Majd miután a király – e fenti panasz hatására – megengedte az izraelitáknak, hogy ezeket az ide telepítetteket az ottani héber papok a zsidók vallására, vagyis az Úr tiszteletére tanítsák, mégis hamarosan megint panaszkodtak a királynak:
"… s fiaik és unokáik is úgy cselekszenek mind a mai napig, amint atyáik cselekedtek" (2Kir17:41.)
Ugyanúgy bizonyítják ezt, az itt előkerült arany SÓLYOM és
szarvasTEHÉN szobrok,
valamint
a
rovásírásos
táblák
és lószerszám
leletek.(8.b)
A
héber történetírás persze
ezt
kissé máshogy fogalmazza, mert a zsidó
hagyomány úgy tartja, hogy
Kánaán őslakói edomiták
voltak.
Ugyanakkor
azonban
maguk
a héberek is
leírják,
hogy ezek
az
edomiták viszont mindig is a Napot
tisztelték
(mint
az előbb leírt kánaániták),
és
máshol még
azt
is állítják,
hogy Nimród
edomita uralkodó
volt.
Ezzel
a témával kapcsolatban itt gyakran
megemlítik
a MOABITÁKat
is,
akik szintén
a
Napot imádták,
és
amely
népet ezek a mai történelmi írások, "kultúrnépként" írnak le –
ellentétben a szkítákkal, akiket önkényesen nomád
"pásztornépként" deklarálnak (!) –,
annak
ellenére, hogy
a
moabiták írása
megszólalásig hasonlít a székely-magyar
rovásíráshoz,
amelyet
az ún. Mésa (Mesha) sztélén találtak meg.
Bár
a
sztélét
az izraeli (és indoeurópai) történészek, az óhéber írás, a moábi nyelv és
a sémi epigráfia máig egyik legjelentősebb emlékének
tartanak (?),
az
írás fordítása máig
sem
általánosan elfogadott…
Ugyanis, ez
a Kr.e. 840-ben készült sztéle egyáltalán nem biztos, hogy az
eredeti moabita nyelvet tükrözi,
mert akkor már (mint lentebb írni fogom) Észak-Izrael, már régen
elfoglalta
a moabiták országát (bár az írásuk betűzete az megmaradt).

4.
kép:
A moabiták írása, a
Mésa
(Mesha)
sztéle Kr.e.
840-ből
Ezek alapján jogosan merülhet fel bennünk a kérdés, hogy eredetileg, ez a nép etnikailag valóban sémi és héber rokon volt-e?
Ezek a moabiták a Holt-tenger keleti partján és az Arnon folyótól délre, Moáb földjén éltek. Fő istenük Baal volt, de tisztelték Kemost (Kemosh) is, aki pedig a háború istene volt. Egyébként ennek a Kemoshnak a leghíresebb említése az itt bemutatott Mésa-sztélén (vagy moábi kövön) található. Ezen Mésa, Moáb királya, Kemos-nak tulajdonítja győzelmét Izrael felett.
Érdekes, hogy egy bibliai elbeszélés szerint Salamon király az egyik idegen felesége kedvéért átmenetileg még oltárt is épített Kemos-nak, amit később azonban Jósiás király leromboltatott, aki utóbbi király (Kr. e. 640–609) más jelentős vallási reformot is végrehajtott. Megszüntette a bálványimádást, és a többisten hitet az izraeliták között. Végül azonban Megiddónál elesett II.Nékó fáraó ellen, aki az ellenük fellépő asszirokat segítette. Ez utóbbit királyra pedig itt azért tértem ki röviden, hogy bemutassam, ebben az időben maguk a héberek sem számítottak egyöntetűen monoteista vallású népnek, és egy királyuk (Jósiás) határozott fellépése kellett ahhoz, hogy ismét azzá váljanak...
Az izraelitákkal folytatott változó és rendszeres konfliktusuk során, az északi Izrael nem egyszer le is győzte őket. A Biblián kívül, más írásos forrásokban, először a Kr. e. 2 évezredben, egy egyiptomi feliraton jelennek meg, majd Kr. e. 720 körül az asszírok a moabitákat végleg felmorzsolták, és ezután ez a nép eltűnt a forrásokból.
Azért emeltem most ki ezeket a moabitákat ilyen részletesen a megemlített napimádó népek közül, mert be akartam ezzel mutatni, hogy milyen "észrevetlenül" válik egy nép a történelemírók tolla alatt héber vagy s´émita néppé, annak ellenére, hogy köztudott, a sémi népek sohasem voltak napimádók, hanem szinte mindig holdimádók.
Ugyanis a szemita holdimádat, már Mezopotámiában is jelentős szerepet játszott a szemiták történelmében és vallásában.
A holdistent, akit gyakran Sin néven imádtak, áldozatokkal és ünnepekkel tiszteltek. A holdfázisok, különösen a holdfogyatkozás (Hilal), vallási jelentőségűek voltak, és szinte az összes szemita kultúrában tisztelték őket.
Mégis azt állítják tehát, hogy ezek a Napot imádó moábiták egy sémi nép volt, annak ellenére, hogy pl. e nép hadistene Kemos volt, akitől királyaik származtak, és mellette Baál-Peort is imádták, aki pedig nyilvánvalóan a kánaáni Baál isten regionális változata volt.
Ez a BAAL-PEOR vagy BAAL-PHEGOR tehát a moabiták istene volt, aki eredetileg a sumér és hurri Dagán, sumérul a (dingir)- BE, vagy -BA istennek volt a mása, és akinek neve után a Peor vagy a Phegor szó, pedig arról a hegyről származik, ahol a moábiták őt főként imádták, és ahol a legtöbben őt a Napnak tartották !!
A zsidók ezzel szemben, Bel-Phegornak nevezik és a tisztátalanság istenének tartják,. Annak, aki a pokol hét főördögének egyike, és akit főként a nők imádtak, akik magukat bujaságra adták, mert ez szerintük valójában, Priapusnak a termékenység férfi istenének tekinthető. (Hederich: Gründliches Mithologische Lexikon 1770.)
Most pedig, nézzük meg, hogy miért állítják be mégis a moabitákat sémi népnek?
Ennek a fő oka nyílván az, hogy bár a moabiták a Bibliában szinte mindig az izraeliták ellenségeként szerepelnek (ami valószínűleg a köztük elterjedt Baál-kultuszhoz kapcsolódott), de ennek ellenére, az Ótestamentum Rut könyvében szereplő Ruth, Dávid király dédanyja, moabita származású volt.
Sőt, ezt a bizonyos Rutot, kiemelik még azért is, mert mint Dávid egyik női őse, ezzel a JUDAIZMUSRA ÁTTÉRT nők prototípusává is vált a szemükben.
[8.c]
Pedig –
véleményem szerint –, ez nem egy
etnikai
származást
bizonyít,
hanem sokkal inkább, egy
személy
lojalitásának
következménye.
A
szemiták ezenkívül még azt is állítják, hogy legrégibb
istenük
– még Yehova
előtt
– Él
isten
volt.
Azonban
ehhez bátran tegyük is rögtön hozzá,
hogy
ezt
nyilván átvették egykor az
ott
élő őslakóktól, mivel
a
kánaáni
főisten
neve az
mindig
is Él
volt !!
Így
vált tehát
ebből
a világot teremtő,
és Nap szimbólumú Élből,
a zsidók Jehowája... És akit (annak ellenére, hogy a héber nép
alapjában ősi
holdimádó nép volt), az
Ószövetségben mégis
Napként
dicsőitenek,
mint
például
a Zsoltárok
könyvében:
"Mert
Nap és védőpajzs
az Úr Isten,
kegyelmet és dicsőséget ad…",
éneklik
Jehowáról. (Zsolt
84:12)
A
mi szempontunkból azonban ezzel
az
Él-lel kapcsolatban
sokkal
fontosabb, hogy már csak a neve miatt
is, gondolnunk
kell,
a mi magyar "Élő
Isten"
fogalmunkra,
amit
még ma is használunk.
Ennek
az Él-nek az
isteni mivoltát,
ugyanis
egykor
úgy
határozták meg, mint az
egyetlent,
aki
"létezik", vagyis ÉL.
Nagy
valószínűséggel Él
isten nevéből
származhat a
mi, magyar Élet szavunk
is, pontosabban
fogalmazva,
abból az
ősi, KÖZÖS nyelvből
eredve,
amelyből
egykor
a
protomagyar
és a kánaáni
nyelv is
eredt…
Ezek
ismeretében, nehéz
szabadulni a gondolattól, hogy az ÉLI és az Élő egymáshoz nem
csak igen hasonló szavak, hanem minden bizonnyal azonos jelentésűek
is… Így az "élő" szó nem egy egyszerű jelző itt az
Isten
előtt, hanem ez valójában a MAGYAR ISTEN neve:
az Élő-Isten,
vagyis Éli-Isten.
Ha
most valaki mégis
azt
gondolná,
hogy máshol ugyanígy használják ezt, mint például németek is,
mert náluk
"der lebendige Gott"-nak (az
élő,
vagyis életben
lévő
Istennek)
nevezik a Mindenhatót, akkor tévednek.
Mert ugyanis a héberek "Der
Sohar das heilige Buch der Kabbala"
c. könyvének a 249. oldalán azt találjuk, hogy ez az
Éli, vagyis
Éloi (oi= ő)
név
"grammatikailag
azért figyelemre méltó, mert itt az Isten nem az ún. status
constructus formában áll (tehát nem úgy, mint az "Életnek az
Istene"), de nem is úgy, mint az szokásos, szinguláris (egyes
számú) jelzővel (tehát nem az élő Isten)." (9.a)
5. a. kép A
Zohár
könyve

5.b. kép ...és az itt idézett lábjegyzetének az 5. pontja a könyv 249. oldalról
Az
Elohim
jelentését
pedig érdekes módon, éppen ez a Zóhár magyarázza meg (német nyelven), a
más nyelvűek számára:
mert ezt az ELOI-t és Elohim-ot "Leben"-nek, fordítja (aminek magyarul "ÉLET" a jelentése)
Tehát a könyv egyértelműen a tudtunkra
adja, hogy az
Elohim (vagyis
az Éli), az "életet" jelent.
Ebből
a magyarázatból tisztán kitűnik, hogy mi magyarok az "Élő
Isten"
kifejezésünk
használatakor, nem mint jelzőt használjuk Isten neve előtt ezt az
"élő" szót (mint
például a németek),
hanem mint egy személynevet,
ami után rögtön kitesszük determinatívumként az
Isten-t
Vagyis ahogy ez az ÉLI,
az nálunk magyaroknál az ÉLŐ-Isten,
és vele kapcsolatban a Napra asszociálunk, ugyanúgy a görögöknél pedig
szintén az ÉLI az alapja a hÉLI,
vagyis a HÉLI-OSZ neveknek, ami ott is a Napisten
jelentésű !!
Ennek
az Él-nek
(vagy
más néven Dágonnak)
a
fia
az a Baál
isten,
akiről
már fentebb
írtam…, és
pont emiatt neveztek
bennünket magyarokat egykor,
a Kárpát-medencébe érkező
keresztény
papok: BÁL-vány
imádóknak.
Még
tovább
folytatva
itt,
ennek
a kapcsolatnak a bemutatását,
azt is érdemes
megemlíteni,
hogy Baál
isten lánytestvére
pedig Anat
(vagy
Anuta), a
termékenység
istennője
volt.
Ez az
istennő pedig,
úgy
a
szerepében,
mint
neve etimológiai értelmezésével is, megfelel ENET-nek
vagyis ENEH-nek,
aki
pedig
megegyezik
a magyar Enéh
névvel,
vagyis a magyar mondavilágban Nimród feleségével, valamint Hunor és Magor anyjával, és ezzel a magyar regevilág ősanyjával, a
magyar ősvallás
anyaistennőjének nevével…
Hogy
ez utóbbit jobban megvilágítsam, idézem
Otto
Sadovsky, amerikai antropológus
professzor véleményét, aki a The
Californians
1984. decemberi számában ("The origin of the Californian Indians"
címmel) ezzel kapcsolatban leírta, hogy
"…Nimród
feleségét, a Boldogasszonyt, a babilóniaiak néha BAU-nak
hívták, néha pedig ANUTának.
Ez a magyar monda ENETjének
az elődje.
Enet értelme pedig szarvasmarha-tehén
és anya,
török és ó-magyar nyelven. Azonban Egyiptomban is így ábrázolták
őt, ahol NUT-nak
hívták. A magyarok és szittyák ősei a tehén/anya helyett
a csodaszarvassal
ábrázolták ezt az anyaistent.
Tőle pedig HÉT JÓTEVŐ LÁNY született.(9.b) Ez
az Anuta-istennő is gyakran a vadászattal foglalkozott, és nem
más, mint a szittyák [a szkíták] Artemisz istennője…"
Ne felejtsük el, hogy a magyar néphagyományban ez a "HÉT LÁNY", hét Boldogasszonyként élt tovább (és ezek ma már hét különböző Mária-ünnepet jelölnek), amelyek ciklikusan követik egymást az évkörben, és a női sors, illetve a természet különböző fázisaihoz kapcsolódnak. A magyar kereszténységben és néphitben maga a Boldogasszony alakja összefonódott az ősi hitvilág anyaistennő-szerepével, és ennek ünnepe a Nagyboldogasszony napja (augusztus 15.), ami a legfőbb Boldogasszony-ünnep, Mária mennybevételének napja, amely az Árpád-kor óta a magyarok legfőbb oltalma.
Szent István óta pedig őt tiszteljük a Magyarok Nagyasszonyaként. Ő tehát a Magyarok Nagyasszonya, aki a magyarok oltalmazója, vagyis az október 8-i ünnepe az oltalmazó Boldogasszony ünnepe.
Tehát
ismétlem:
Baál isten lánytestvére
(vagyis
ÉL-ISTEN
leánya)
volt ez az
Anat,
a termékenység
istennője, aki egyben a magyarok "archaikus anyjával", Enéh-vel (Enéttel) is megegyezik.
És
lám, ezek
a kánaániták
– akikről
most itt olvashattunk –
népesítették be egykor ennek a Nílus
deltában lévő
AWARIS-nak a környékét, éspedig
már
sokkal azelőtt,
hogy
a hykszoszok
itt megalapították volna
a
maguk fővárosát.
Tehát -- nyugodtan kimondhatjuk, hogy -- itt
ezen
a területen, ahová – a születése
után, III.Amenhotepnak
a
fiát–
az
ifjú herceget elbújtatták,
a mostani
20-21. századi régészeknek
sokkal
kevésbé héber nyomokat kellene
keresniük, hanem
sokkal
inkább
szkítákat, amelyeket
itt, minden bizonnyal többet is találnának!!
*** 4. fejezet ***
Az itt említett Nilus-deltával kapcsolatban továbbá azt is meg kell említeni, hogy III. Amenhotep (Amenophis) az uralkodásának 11.
évében egy monumentális tavat építtetett Tiye királyné
számára Djar-wecha városában.
Ma az egyiptológusok úgy
vélik, hogy ez a Djar-wecha Tiye szülővárosa volt, és ez Észak
Egyiptomban, nem messze a Nílus deltájától található... A tó
gátakkal és csatornákkal tartotta vissza a Nílus áradási vizét.
A gátakat október elején zárták le, hogy a Nílus megtöltse
vízzel a tavat.
Ezt követően tartották a gátnyitási
szertartást, amelynek során a király a díszes hajójával
átevezett a tavon, amikor is a környező mezők megteltek vízzel,
és a medence aljára került a termékeny Nílus-iszap, amely a tó
hatalmas területét termőfölddé változtatta.
Az egész
szertartás egyben termékenységi rituálé is volt,
(10.a)
és maga a tó létrehozása pedig a fáraó gesztusa volt (a most már) főfeleségének számító Tije királyné felé, hogy megmutassa neki: a királynői pozíciója
megkérdőjelezhetetlen.
Véleményem szerint ezzel a
Nílus-deltával, és az ott élt hykszoszokkal, valamint a még
korábbi ottani őstelepeskanaánitákkal függ össze Amenhotepnek a vallással
kapcsolatos REFORMÁCIÓS igyekezete is.
Ugyanis már akkor, maga ez a III. Amenophis is, szembe akart szállni -- az általa megkezdett -- Aton napimádat (kezdeti) bevezetésével, az Amun-papok hatalmával.
Éspedig ezt, azzal az Aton istennel akarta elérni, aki
eredetileg a napisten alakja volt az esti órákban,
és aki -- mint majd látni fogjuk -- a fiánál Echnatonnál fog, főisteni
pozíciót kapni.
Ez azonban, akkor még, III.
Amenhotepnek NEM SIKERÜLT TELJESEN.
Annak ellenére, hogy már ő is igyekezett a magas egyházi tisztségeket bizalmasaival betöltettni, hogy ezzel ellenőrzése alatt tarthassa az Amun-papságot. Ennek során legközelebbi bizalmasa és névrokona, Amenophis (Hapu fia) is a legmagasabb politikai tisztségekkel lett kitüntetve.
Később pedig a fáraó még a palotáját is Thébaiba költöztette, amiről
a kutatók többsége ma úgy véli, hogy ezzel az
uralkodó még határozottabban akarta korlátozni az Amun-templom
papjainak, a még továbbra is erős hatalmát.
Közben ugyanakkor, számtalan templomban, magáról is állíttatott szobrokat a többi
isten szobrai mellé. A szobrokon található feliratok az
illető isten
előtt, így hangzanak:
"Amenophis, akit
szeretett … (majd következik az illető isten neve)"
Továbbá a tevékenységével kapcsolatban, még az is feltűnő –
és
ami megint csak MEGEGYEZIK a hattik, hurrik és más
nyugat-kisázsiai,
ragozó nyelvű nép
vallási kultúrájával –, hogy ez a fáraó számos
női istenszobrot is állíttatott.
Ennek oka pedig az
volt, hogy különösen tisztelte MAAT istennőt, a Napisten
lányát, aki a rendért, valamint a harmóniáért volt felelős,
és így a fáraói hatalom szimbólumának számított, de
ugyanakkor egyben
az igazság
védője és megszemélyesítője
is volt.
A
képeken pedig, a hajában mindig egy hosszú tollal
ábrázolták.

6. kép: Maat isten
Falfestmény
Maat istennőről, fején a hajába tűzött tollal, és a kezeit
(szárnyait) védőn tartva a fáraó felé.
(Deir El Madinah
templomában, Egyiptomban)
Itt
feltétlenül meg kell említeni, hogy nálunk magyaroknál
fennmaradt ennek az istennőnek
a neve, a mi MÁT-ka szavunkban.
Ennek pedig azért
is van különleges jelentősége,
mert MAAT szerepe
nemcsak az erkölcsi rend fenntartása, hanem a "bírói"
szerep is volt.
Ugyanis –
amikor egy ember, a halála után a túlvilágba kívánt átjutni –,
MAAT volt
az az istennő, aki a fején
viselt tollát,
vagyis szerepének szimbólumát, a
mérleg egyik serpenyőjébe helyezte,
míg a másikba pedig az elhunyt lelkét (a
szívét). Tehát megmérettetett
MAAT által!
Mert jelleménél
fogva ő volt az "etalon" (vagyis a mintakép és így a mérce is).
Ekkor, ha az elhunyt serpenyőbe helyezett lelkének (szívének)
a súlya könnyebb volt, vagy éppen megegyezett Maat tollának a
súlyával – ami azt jelentette, hogy lelkét nem nehezítik a
földi életben elkövetett bűnök és
rossz cselekedetek –, akkor, és csakis akkor
léphetett be Ozirisz másvilági
birodalmába.
Ellenkező esetben ezt a lelket, az ott várakozó krokodil-isten
rögtön felfalta.
Maat
erkölcsi hatalma tehát – az előbbiek miatt – igen nagy volt,
de ha lehet, ezt még
tovább fokozta az, hogy ő egyben a Napisten
lánya
is volt. Aki akkor még Ré volt, és csak később
lett, mint egyedüli isten ATON, amit majd III. Amenhotep fia és utódja, Echnaton fog bevezetni…
Mivel
azonban az egyiptomi tradicióban a
mindenkori fáraót Ré fiának,
vagyis az isten földi tükörképének
tartották, nem volt az sem véletlen, hogy például
Hatsepszut,
aki a Kr.e. 14. században, II. Thotmesz fáraó felesége volt, föl
is vette az "isten-felesége"
címet, vagyis a MAATKA-RÉ
címet.
(Bár, meg kell jegyezni, hogy ezt a címet tulajdonképpen már régebben, a 18. dinasztiai egyik elődje, J`hm s-Nofertari
(10.b) óta, időnként viselték
más fáraók feleségei is.)
Ebben az
egyiptomi MAATKA (vagyis
feleség)
szóban, a MAAT az igazság istennőjét jelenti, a "KA" pedig a
lelket.
Így tehát, maga ez a
feleség
jelentésű egyiptomi szó, az "igazság
lelke" értelmet hordozta.
(Maat-ka)
Éppen ezért, ez igen érdekes, hogy ez átkerült, illetve megőrződött – ennyi ezer év után is – a mi magyar nyelvünkben !
Ugyanakkor azonban az is igen érdekes
– és
ez megint csak a szkíta-egyiptomi kapcsolatot mutatja –,
hogy Árpád fejedelmünk és vezérei, a Kárpát-medencébe
történt bejövetelükkor, szintén ilyen tollat viseltek a
sisakjukba tűzve, talán
7-8
kép:
Árpád
Feszty
Árpád: A magyarok bejövetele (részlet) Krasznai
Lajos Árpád vezér (Veszprém
jelzés értékűen, ezzel tettüknek és a
Kárpát-medencei jelenlétüknek a jogos igazságosságát
kívánva szimbolizálni.
És ez a tollviselet egészen a Kr.
utáni 20. sz. közepéig része volt a magyar nemesség
díszruházatának (a díszmagyarnak) is.
Tehát
– mint
láttuk – ide
a Nilus deltájába
menekítették III. Amenhotep fiát, a még gyermek, IV.
Amenhotepet (a későbbi Echnatont), aki talán itt ismerkedhetett meg apja vallási és kultúrális
gondolataival és apja azon igyekezetével, hogy az Amun
papok politikai hatalmát
valahogy csökkentse.
(Így
nem csoda, hogy apja
halála után,
amikor már apja utódja lett, ő
is
ugyanezt
az utat folytatta...")
Később
aztán ez a
gyermek
herceg,
innen
a
Nílus deltájában fekvő Zárából, miután a dajkájától Tej-től
végleg elvásztották,
legelőször
Heliopoliszba
került, ahol egyiptomi papok kezdték
nevelni,
majd mint ifjú, ezután Thébában tanult tovább...
Vagyis ez volt az oka, és így nevelkedett az az
ifjú,
aki
bár
III.
Amenhotepnek
és feleségének Tiyé-nek
volt a hercegi
fia,
azonban
a nevét
– éppen az Amon-papok későbbi bosszúja következtében –
mégsem
lehetett
megtalálni a 14.
századi királylistákon.

9.
kép
A
18. dinasztia tagjai (késöbb ide beillesztve Echnaton-Akhenaten)
nach Alan Gardiner
Róla
azonban
mégis,
annyit
–
már
kezdetben is –
megőriztek
a feljegyzések,
hogy
egy szépségéről
híres hercegnőt vett
feleségül,
akinek a kezdeti kilétéről egy ideig senki sem tudott biztosat… Csak
esetleg annyit, hogy
a neve
Nofertiti (vagyis Nofretéte),
és hogy hat
vagy hét
lányt
szült a férjének, valamint azt, hogy a trónra kerülését követő hatodik
évben, Kr.e.
1350 körül, elköltözött, egy
a
magának
és családjának építetett, városba.
Ez
a város
a
régi
főváros Memphis és az új főváros Théba között helyezkedett
el, a
mai
Tell-el-Amarnában,
és
aminek
az
Achet-Aton
(vagyis
Aton
horizontja) nevet
adták
(11).
Ezt a városukat aztán – későbbi férjével Echnatonnal – közösen, új istenük az egyetlen és mindenek felett álló Aton, tiszteletére építtették fel.
Vagyis
ez
az
új fáraó folytatta az apja által megkezdett utat, amelyben
egyenrangú
társra talált APJA EGYKORI FELESÉGÉBEN Nofretétében,
akit feleségül is vett.
Tehát
ő
volt
az, akinek ezzel
"sikerült" bevezetnie
Egyiptomban
az egyisten hitet, a
monotheizmust.
Az
új istenük jele pedig a
Napkorong volt,
amelynek
sugarai
lefelé mutattak…
*** 5. fejezet ***
És
ez utóbbi monoteizmus volt az, ami Sigmund
Freundot
is arra késztette,
hogy ezt a vallást párhuzamba állítsa a
zsidó egyistenhittel,
mert
ez az
isten többet nem
ember formájú volt, mint
az eddigi egyiptomi istenek, és mint
például konkrétan
Ré-napisten
is,
hanem láthatatlanként
uralkodott mindenek felett,
és csak
szimbólikusan
ábrázolták
a
Nap
korongjával.
Sigmund Freund álláspontjával szemben, nekünk természetesen
itt most rögtön az eszünkbe kell, hogy jusson Árpád
fejedelmünk
társuralkodójának,
a kündünek (vagy
kundunak)
a
neve. Mert ez, hun és ótörök nyelven, szintén
Napot
jelentett
(!).
Ennek
a kündünek a neve
Karszán
(vagy
Cursan) volt,
amit
a bizánci krónikák feljegyzéséből
is ismerünk.
Róla
még azt is tudhatjuk, hogy
magát
a Nap
uralkodója tartotta,
és így
előtte
is – mint ahogy a kazárok
ugyanilyen rangú uralkodója előtt is
–
az
alattvalóinak hordaniuk
kellett
a Nap
aranykorongját,
mutatva ezzel
a származását…
Tehát, ezt a Nap-szimbólumú
Atont, a mainstream (vagyis a héber és az inoeurópai történészek !) Egyiptomban,
a
monoteizmus megjelenésének tekintik... Azonban ezzel kapcsolatban, itt felmerül a kérdés, hogy Echnaton valóban az egyetlen istennek tekintette-e
Atont?
Mert úgy néz ki, hogy ez nem teljesen igaz.
Ugyanis
a többi istent, valójában nem töröltette el teljesen… Ezzel szemben,
csupán
az történt, hogy Atont
(napkorong
formájában) a
többi isten FÖLÉ emelte.
Ez pedig merőben más, mint amit Sigmund Freund (és követői) állítanak a zsidóság, majd
később
a kereszténység egyistenhitével és Jehowával kapcsolatban.
Így, nem hiszem, hogy egyedül lennék azzal a gondolatommal – és ez kizárólag csak bennem merült volna fel –, hogy az egyiptológiában ennek az Aton főistennek, monoteista istenként való kihangsúlyozása, és ennek ott, az akkori birodalomban, valami újként és együdülállóként való kikiáltása, pusztán azért született meg a 19-20. században, hogy ezzel, ez összehasonlítható legyen egy másik monoteista vallás istenével…
Ha pedig – ez így van –, akkor ez nem más, mint a modern egyiptológia "megegyezéses alapon történt" kultúrpolitikai döntése.
Ez pedig akkor így, az objektív művészettörténettel és vallástörténettel "még csak köszönő viszonyban sincsen"!
Mert valójában, ez akkor Egyiptomban, nem volt egyébb, mint politikai és hatalomi harc, mégedig Egyiptom vallási és világi vezetői között. Vagyis konkrétan az Amun vallás főpapjai és Echnaton fáraó között, a Kr. e. 1353 és 1336 közötti években...
Ez a megállapítás annál is inkább jogos, mert ennek az akkori egyiptomi (és monoteistának kikiáltott) Aton istennek az exkluzivitását, az a tény is megkérdőjelezi, hogy olyan egyeduralkodó
főistenek,
mint amilyen
Aton volt, olyanok már
korábban, más
ókori népeknél is ismertek voltak!
Mint például
Mezopotámiában is,
ahol
ennek
a
főistennek
a
neve Apsu (vagy Apuu) volt. (és akinek a kisebb hatalmú, gyerekei - többek között - Kingu, Mumus, Kis-ár és Lahamu voltak)
Azonban itt felmerül az a kérdés is, hogy e monoteistának "kikiáltott" egyiptomi vallás istenének Atonnak, ez a "Deus Omnipotens" jellege – amelyet a mai kultúr- és vallástörténészek, olyan görcsösen, váratlanul bevezetettnek tartanak –, valóban Echnaton egyéni elgondolása volt-e?
Mert, az az igazság, hogy ő "csak" tovább
folytatta, az
apja
által már megkezdett
utat.
Ugyanis
– mint az
előzőkben
is
olvashattuk
– III.
Amenhotep, már
szintén erősebben imádta Aton napistent, mint
Amunt vagy a többi istent.
Tehát
ezt az utat, ha már monoteizmusról beszélünk - akkor, véleményem szerint - valójában Echnaton apja kezdte el,
amely tettének a
hátterében feltétlenül
szerepet
játszhatott, hogy
már neki is szoros (és egyben
rokoni)
kapcsolatai voltak
a Mitanni királysággal,
valamint a hattikkal,
amelyek mindegyike ragozó nyelvű nép volt, és országukban szintén
a Nap
volt a fő istenség"!!
És ez itt, most egy fontos megállapításnak számít, ami ezzel szembehelyezkedik az eddigi véleményekkel!
Éppen ezért, nem
állhatom meg, hogy itt
ismét meg ne
említsem,
a
szkítákat és a turáni népeket is, amelyek ugyanígy
szintén a Napot
imádták, de a mai - mainstream - kultúrtörténészek, őket mégis barbár nomádoknak
és pogányoknak tartanak
!
Azonban, hogy lássuk, ez utóbbi negatív megállapítással szembeni ellenvéleményeket is, ezért érdemes
most más állásfoglalásokat is felidézni.
Vagyis, hogy például ezzel
kapcsolatban, mit
írtak rólunk, magyarokról és a mi
ősi vallásunkról - amely a szkítáktól eredt - olyan neves és ismert személyek, mint például Dzsajháni
bokharai tudós államférfi, valamint
Ahmad Ibn
Ruszta
csillagász
és földrajztudós
a
10. században:
"A
magyarok tisztelik a tüzet, mint az életet adó Nap szimbólumát,
de
Istenként
mégis
csak
egyet, a Mindenhatót
imádják"
Tehát
láthatjuk, hogy ez, amit Echnaton Egyiptomban Atonnal bevezetett, az
valójában - például a szkíták és a turániak között - nem volt ismeretlen, és így ennek a "Deus Unus et Omnipotens" jellege, nem is volt egyedülálló jelenség.
Mégis,
ezzel
az
új istenséggel, IV.
Amenhotep és Nofretéte igen nagy
feszültséget okozott Egyiptomban.
Mert ezzel
nemcsak
az
egykori főistent Amun-t (Amon,
A-mén)
istent
fosztotta meg a hatalmától, hanem
vele
együtt, ugyanígy
elvesztették az – eddig neki szolgáló, és igen nagy befolyású
– Amun-templomok papjai is a
hatalmukat…
Sőt, hogy az új fáraó még inkább kihangsúlyozza, ezt a
vallási hatalomváltást,
fölvette,
az addigi IV. Amenhotep név
helyett (amelyben elöl még az "A-mén" szerepelt),
az Echnaton
(Ekn-aton)
nevet,
amelyben
már az "Aton" kapott
helyet.
Ennek
a névnek a jelentése
a
német irodalomban "dem
Aton Wohlgefällig", vagyis "az Atonnak
tetsző" értelemmel van megadva, azonban
a
mi ragozó
nyelvünk,
sokkal
inkább megmutatja e
név értelmét,
amely eszerint:
"Aton-nak éke" =
"Ék, n(ak) Aton" jelentésű (Ék-n-Aton).
Ezzel
tehát–
úgy is mondhatnánk – Eknaton
és Nofretéte
(az
előző fáraó egykori
feleségeként), közösen
véghezvitték azt, amit elődjük, vagyis Nofretéte első férje, III.
Amenhotep, az
Amon-papok hatalma
ellen,
az
életében már megkezdett.
Aztán
Kr.e. 1338-ban – sok ellenségeskedés és intrikák után –, Echnaton
végül
meghalt,
és
őt
Nofretéte
is,
csak
3-4 évvel tudta
túlélni,
hátrahagyva
ezzel
hatamas
szellemi művüket
és a
nagy
kiterjedésű, monumentális építkezéseiket, amelyek romjait ma is
csak csodálattal lehet szemlélni.
Mégis,
amit alkottak, nem
tűnt maradandónak,
mert
az Amun papság haláluk
után, rögtön
visszavette
a hatalmát,
és bosszúból
–
amit
tudtak – mindent leromboltattak, valamint
kivésették
kettejük
képeit is,
ahol
csak lehetett, a
sziklák
és épületek
hieroglifa-szövegeiből.

10.
kép:
Reliefmásolat,
ami Nofretétét és Echnatont ábrázolja a négy idősebb
lányukkal, de ezen már mindegyikük arcát levésték...
Éppen
ezért, az utókor
számára,
hogy valójában
ki is
volt Nofretéte,
az
végülis
csak
az Amarna
levelek megtalálása
után
vált
teljességgel
ismerté,
mert minden más nyomot eltüntettek az egykori ellenségei.
Ugyanis, az
addigi
találgatások, egyrészt vagy III.
Amenhotep lányának tartották őt,
akit utána (a testvéröccsének vélt)
IV. Amenhotep
vett
feleségül, vagy
pedig annak
a
127 ázsiai hercegnő egyikének,
akiket a
hadjárataik során, még
II.
majd
III.
Amenhotep hurcolt
magával
rabszolgaként,
és
aztán
a háremében
fogva tartott.
Ez
utóbbi feltételezéssel szemben,
például a brit régész és
művészettörténész
Cyril
Aldred
azonban
azt
tartotta, hogy Nofretétének a
"nem
tipikusan
egyiptomi"
arcvonásairól hangoztatott
vélemények
(amelyek így, utalhatnának arra, hogy rabszolganőként
élt a fáraó háremében), "túl szubjektívek
ahhoz,
hogy objektiv történelmi tényre lehetne belőle
következtetni."
Ezért
ő sokkal valószínűbbnek tartotta, hogy
Nofretéte
valójában az
előkelő egyiptomi tisztviselőnek, Ejé-nek
volt
a
lánya,
amit
– mivel erre, neki más bizonyítéka nem volt (!)
– azzal próbált
igazolni,
hogy ez
az Eje,
az
új
Amarna-i temető
legelső, és azóta is a legszebb, síremlékét kapta, és ott őt
az "istenek atyjának" nevezték…
*** 6. fejezet ***
Ezekre
– és az ezekhez hasonló – régebbi
bizonytalan
találgatásokra Nofretéte származásával kapcsolatban,
végül
a
megtalált
ún.
"Amarna-levelek"
és
a
velük
együtt felszínre
hozott,
más
fontos
leletek
adták
meg a választ.
Ugyanis
Charles
Masperonak, a
világhírű
egyiptológusnak,
a
19.
századvégi
ásatásai idején, olyan
számtalan egyéb
lelet
is
napvilágra
került ezen a területen,
amely
sok megoldatlan kérdésre választ adott.
Ilyen volt
pl.
IV.
Thutmosis
sírja;
vagy
Tiye
királyné és szüleinek
sírja
– amely
utóbbi
az
akkori
korszak leggyönyörűbb ékszereit rejtette
magában
–,
valamint Horemheb
sírja.
Miközben
tehát
Masperó így itt, a sziklasírban dolgozott, tőle
nem messze egy
ottani
parasztasszony véletlenül
rátalált arra
a
mintegy
400
agyagtáblára,
amelyek részben
a
király
külpolitikájának
dokumentumai voltak,
és
amelyek döntően befolyásolták a kutatók véleményét. Ezek voltak az "Amarna levelek".
Ebben a "Nofretéte kérdésben" ezután, a további
előrehaladást, az
1890-es évek végi
ásatások hozták.
Ezeket
a
neves régész, Sir
W. M.
Flinders
Petrie szervezte,
aki az egykori fáraói udvar levéltárához
tartozó épületromokban
ásatott, amikor
ott, további
agyagtáblákat
fedezett fel.
Így, összességében, a ma
ismert 382
táblából, 32 darab az
kisebb
levél volt
(a
hozzá tartozó leltárral),
a
többi pedig
részben
diplomáciai
leirat, valamint
a Mezopotámiából származó mítoszok
és eposzok gyűjteményei
(mint
például az Adapa-eposz,
Nergal
és Ereskigal,
vagy
"A
csaták királya"
című
Sarrukín-legenda), és ezeknek
a másolatai.
Ezen kívül
találtak
szótag
táblázatokat
és
lexikális szövegeket
is,
valamint
egy
hurrita eredetű történetet,
a hozzá tartozó
egyiptomi
szavak listájával
és annak
babiloni megfelelőivel.
Mindezek
a leletek tehát, és az Amarna-levelek
lefordításai, a
20. század legelejére, végre megadhatták
az igazi válaszokat
a
sok
évtizedes
kérdésekre.
Mert
ezek,
egyben
visszatükrözték
azt a diplomáciai hálózatot
is,
amelynek kelet-nyugati kiterjedése Nyugat-Irántól az
Égei-tengerig, észak-déli kiterjedésében pedig Anatóliától
Nubiáig
terjedt.
Ezt a hálózati
rendszert
főleg
a
kasszita
(kassita) Babilónia, Mitanni, és a
hatti-hettita
nagybirodalom, valamint Egyiptom
tartotta fenn, amely kapcsolatok
hosszú ideig fenn is
álltak.
Ezek
közül az itt említett Mitanni
Birodalom
(12.a)
Észak-Mezopotámiában
terült
el,
amelyet később, a 14. század közepétől a feltörekvő
közép-asszír birodalom morzsolt fel, illetve olvasztott magába.
A mitániak keleti határát az
Elám Királyság képezte, a nyugati határát pedig Kréta (Keftiu)
és az egész, mükénéi uralom alatt álló, görög szárazföld
jelölt.
Ezeket a
Mitani
Birodalom
és az Egyiptom
közötti
diplomáciai
levelezéseket
is,
az
amarnai levelek feldolgozása
közben találták
meg.
Ezek összesen
13 dokumentumot
tartalmaztak,
Mitanni
királyától.
Ezek
közül nyolc tábla III. Amenhotep fáraónak szólt,
négy, a fiának
IV. Amenhotepnek és
egy pedig, külön
Tiyének.
Ez
a kapcsolat a két ország között
azonban
nemcsak
diplomáciai és rokoni volt, hanem ezek a szolidaritásnak
is
egy
különleges
bizonyítékai.
Ugyanis
ezekből
megtudhatjuk azt is, hogy nemcsak Tushratta király,
hanem már az előző mitanni király, Suttarna
is küldtek egyszer gyógyító
Istár-szobrot
Ninivéből,
a
beteg
"testvérüknek",
III. Amenophisnak
(Amenhotepnek)
ajánlva.

11.
kép
Térkép
a
Mitani
Birodalom elhelyezkedéséről
a 18. dinasztia idején
Ennek
Mitanni
királyságnak
Hanigalbat
volt
a földrajzi neve,
amely nyugat-mezopotámiai
Arrapha környékén
terült el...
Hivatalos, állami
nyelvük
a hurrita
volt.
Ez a HURRITA pedig egy RAGOZÓ NYELV volt,
tehát nem tartozott sem
nem az indoeurópai, sem pedig a sémi nyelvek csoportjába.
Az
egyetlen nyelv, amellyel e hurritának a rokonságát
(vagy azonosságát) a mai mainstream kutatói bebizonyították,
az az urartui nyelv volt,
amelyet
egészen
az első
keresztény évezred közepéig
beszéltek
a Sevan-tó, a Van-tó és az Urmi-tó közötti területen.
Többek véleménye szerint, azonban ennek
biztos
kapcsolatai voltak még a
cipro-MINOSZI és a kassita nyelvekkel
is, valamint rokonsága nem kizárható az ÉSZAKKELET-KAUKÁZUSI nyelvekkel sem!!
A
térség földrajzi kiterjedése, az
idők folyamán többször
változott.
A birodalom egykori központja, eredetileg a folyóistenről
elnevezett,
habos
forrású Habur-folyó felső vidékétől
és
a
Középső-Tigristől, közvetlenül
nyugatra terült el.
Ez
a
Habur
volt a Mitanni Birodalom központi
területe,
amelynek a
– ma még ásatásokkal –
nem azonosított fővárosa, Wassukanni
(Wash-Shu-Kanni),
a folyó forrásvidékén állt, ahol
ezt
a
Habur-t,
itt folyóistennőként
tisztelték. (12.b)
A
Habur-vidék ma, az
ún.
Habur-i
kerámiákról nevezetes
(palack alakú, geometrikus mintákkal vagy csíkokkal festett nagy
edények), amelyek egyik fő
ásatási
lelőhelye
az
egykori Mari
területe volt.
Ezzel kapcsolatban a legmegdöbbentőbb (és ezért ezt itt meg is kell említeni!), hogy ezeknek a kerámiáknak a pontos előzményei megtalálhatók, a még korábbi Kárpát-medencei leletek között is. Ugyanis ezek a Mari területén megtalált Habúr-i kerámiák, szinte pontosan azonosak a magyarországi régészeti ásatások során előkerült, szintén palack alakú, geometrikus mintákkal vagy csíkokkal festett nagy edényekkel, amelyek leginkább az újkőkor (neolitikum) és a rézkor (Kr.e.4500-3000) kultúráihoz köthetők.
Ilyenek például a Tisza kultúra (középső neolitikumi: Kr.e. 5000-4400.) leletei, amelyek gazdagon díszített edényei, (köztük a palack alakú tárolóedényei), gyakran vörös, sárga vagy fehér festéssel, geometrikus mintákkal (spirálok, sávok) vannak ellátva. De ugyanilyen festett edények találhatók pl. a Tiszapüspöki környékén előkerült kerámiák között is, ahol ezek a vörös sávos, illetve geometrikus, festett mintás töredékek szintén tipikusak. Ezt a sort folytathatnánk a Törökbálint-Dulácska lelőhelyen talált neolitikus, nagy méretű, palack alakú edényekkel is amelyeken "belevésett nagy M motívum jelenik meg, amely az arcot bekeretezi." (írta 2016 ban erről és a szakálháti leletekről, a pozsonyi régésznő Terézia Tomašovičová)… és amelyek korabeli kultikus használatra utaltak. Vagy említhetnék hasonlatként a Tószeg tell-településen előkerült szintén rézkori, áttört talpú, geometrikus díszítésű, mészbetétes edényekkel is... Amely:
"... kerámiáknak különösen
ezek
antropomorph megjelenítései
[...]
egy általános jelenség a neolitikum idején, és
így a
Dunai- és a Közép-Európai területektől távolabbi […]
Anatóliában
(Garfinkel 1998 S.211-215) és Észak-Mezopotámiában is
megtalálhatók.
(Quitta 1957 S. 54-55)" //Megjelent:
Acta Musealia 2015/1–2 //
Mindennek
csak tovább
fokozza
az érdekességét,
hogy amikor ezeken
a Kárpát-medencei "arcos" kerámiákon látható
M jelek Mezopotámiában feltűnnek, az pont akkor történik, amikor
a Kárpát-medencéből
éppen eltűnnek, vagyis a
Kr.e. 3200-as évek utáni uruki
műveltségi
periódusban.
Mindez így, természetesen bizonyos következtetésekre
ad lehetőséget, amelyet
most itt az
Egyiptomról szóló témánk miatt nem fejtehetünk ki
bővebben...
*** 7. fejezet ***
Visszatérve a Habur vidékére, ezt itt most azzal folytathatjuk, hogy ott, egészen a Kr.e. 11. századig, még a Habur folyó alsó folyásán is öntözéses mezőgazdaság folyt, amelyet a folyó keleti partján húzódó csatorna tett lehetővé. Egyes területeken kisebb gátak építésével a folyót felduzzasztották, és a vizet innen zúdították a mezőkre.(12.c) Ez a mesterséges öntözés mindvégig a birodalom létfenntartásának alapját képezte .
Mivel
a
terület keletről
közvetlenül Asszíriával
volt
határos,
ezért Asszíria
elsődleges hadászati célpontjává
is
vált, akik
többször meg is
próbálták
elfoglalni.
Ezeket
a
támadásokat,
bár hosszabb
ideig
sikerült –
a
nem-indoeurópai nyelvezetű rokonnépek
–
a
hattik
és a
hurrik segítségével, rendre
megakadályozni,
azonban végül
Kr.e.
1200 táján, birodalmuk
mégis
asszír fennhatóság alá került.
Ezen, fentebb említett
amarnai
levelek
között
–
amelyek
azonban még a Kr.e. 1400-1300 években íródtak
– voltak
megtalálhatók
tehát
azok
is, amelyeket e
Mitanni
Birodalom királya
(Tushratta) küldött
III.
Amenhotep fáraónak.
Közöttük
pedig - ami számunkra most a legfontosabb - az is, amelyben
Tushratta
ennek
az idősödő fáraónak, odaajánlotta
a
szépségéről híres lányát TADUCHEPA-t.
Ebből
a levélből
azonban
rögtön
azt is megtudjuk, hogy
csak azzal
a feltétellel küldi
el a lányát Egyiptomba,
ha
a
fáraó annyi
aranyat
küld
érte cserében, amennyire Tushrattának,
a fővárosában történő palota-
és templomépítkezéseihez,
szüksége van.
Miután, két
évi tárgyalást követően, az
alkuban megegyeztek,
Tushratta
elküldte,
az
ekkor 15 éves
lányát
Taduchepát
–
és másik két hajóval annak
kíséretét is
–, a
thébai udvarba.
Miközben pedig
ez
a szépséges
hercegnő a Níluson Théba felé utazott a hajójával, akkor
a
nép,
amely
izgatottan
várta
–
végig
a Nílus partján – azzal
a
felkiáltással köszöntötte,
hogy:
"Itt
a szépség, aki ide jött !",
ami
pedig
az ő
nyelvükön
"NOF RE TÉTE" volt.
Így
vált
ezután
ez a
név, e
menyasszony
későbbi nevévé.
Amikor
Taduchepát
a
megérkezésekor,
III. Amenhotep a Nilus tébai
kikötőjében fogadta, akkor már ez a fáraó
öreg, valamint
igen
beteg
is
volt.
Ezért
is
hozta
magával Tadechupa
ismét
azt
a
csodatévő
Istar (Inanna) szobrot,
amit az apja megint elküldött
az egyiptomi királynak, a betegsége miatt.
Ez
az Istár szobor,
valójában a sumér
Inanna istennő babiloni
alakja volt, és
ez
akkoriban a rendkívüli
gyógyító erejéről
volt
nevezetes.
Az
előző
két
alkalommal
– amikor
ezt a mitanniak a fáraónak már elküldték –
ennek valóban
gyors és
gyógyító
is
volt a hatása.
Azonban
ennek az
Amun vallás, valamint a helyi belpolitika szempontjából már
akkor is volt
egy árnyoldala...
Mégpedig
nemcsak
azért, mert ez kiváltotta
az
Amun-papok felháborodását,
hanem főleg
azért mert
ez már akkor rávilágított
az
egyiptomi Amun
kultusz hanyatlásának első
jeleire,
amely
majd
később
éppen
a
fia, Echnaton
idejében fog
teljességében megmutatkozni.
Ugyanis
nem szabad elfelejteni, hogy a fáraó nemcsak államfő
volt, hanem a hivatalos államvallás vezetője is,
sőt önálló istenként
is tisztelték…
Tehát
ez volt az ok, amiért az Amon-papság, olyan rossz szemmel nézte,
ennek a számukra
idegen istennőnek a "segítségét"... Mert
ebben ők
már
akkor,
a
saját vallási befolyásuk megnyirbálását látták.
Azonban
úgy látszik, most már valóban késői volt
Tushrattának
ez
a küldeménye.
Pedig
III. Amenhotep most
is nagyon
reménykedett a csodálatos gyógyulásban, vagyis abban, hogy ez
az Istár-Inanna
szobor
enyhíteni fogja a szörnyű fog- és állkapocs-fájdalmát, mert a
vérző fogak és a gennyes
tályogok
szinte elviselhetetlenné tették a fáraó életét.
Viszont
a
várva-várt hatás, most
végleg
elmaradt,
mert
III. Amenhotep ezután
már
csak alig
két
évet élt.
Így, bár a
hivatalos kézfogója
Nofretétével
megtörtént –
amely
egyben a két ország között egy diplomáciai esemény is volt –,
de a
pár, nagy
valószínűség szerint, a nászágyig
már nem
jutott el...
Nofretéte
történetéhez tartozik,
és
érdekességként
megéri
bemutatni, mennyi találgatás és mennyi bizonytalanság volt, még
az
Amarna-levelek megtalálása után is,
Nofretétét
illetően. Mivel sokan, e levelek megtalálása előtt Taduchepát és Nofretétét még két különböző személynek tartották, de mára már az egyiptológusok nagy része elismeri és osztja azt a nézetet, miszerint Taduchepa III. Amenhotep halála után fia, Ehnaton háremébe került, és még a kétkedők is lehetségesnek tartják, hogy őt onnan "kiemelte" Eknaton, és így ezzel ő azonos lett a Nofretete néven ismert királynéval.
Ugyanis,
az
egyiptológusok között 1965-ig egyáltalán
nem
volt konszenzus
arról, hogy ez a Tushrata
által Egyiptomba küldött lány,
valóban Nofretéte volt-e,
vagy pedig csak egy volt, a fáraó nagyszámú háremhölgye közül ?
Ezt
végül csak 1965-ben,
egy francia egyiptológusnő Eleonore
Bille-De Mot
tudta
tisztázni,
egy szellemes megoldással (13).
Mégpedig
azzal,
hogy igen
gondosan áttanulmányozta
Tushratta király
leveleit,
azokat,
amelyeket
–
több
éven keresztül – a fáraónak küldött
Egyiptomba.
Ezekben
pedig azt
találta,
hogy
Tushratta király – annak
ellenére, hogy tudnia kellett, hogy a
fáraó feleségét
Nofretétének hívják –,
mégis, amikor
megszólításokat írt a leveleiben, ezekben soha
nem
említ
más
királynét, csak
Tiyét,
mint anyakirálynét.
Ezzel
pedig nyilván
megsértette
volna az udvari etikettet, mivel
(látszólag)
nem
említi meg egy
másik ország királyának a feleségét, vagyis
itt,
a
fáraó feleségét, Nofretétét.
De
ez
mégsem
így történt, mert valójában
őt
is megemlítette,
csak a Nofretéte név helyett Taduchepát bizalmasan,
mint
a
"lányomat",
a
"kedves
lányomat", illetve
a "feleségedet", szólította
meg a levelekben.
Vagyis
nem felejtkezett
el a fáraó feleségéről sem, csak
leveleiben
a
lányát nem
Nofretétének (amely nevet a nép adta neki), hanem Taduchepának szólította,
amit
természetesen
megtehetett,
hiszen
ez
volt
az
ő lánya eredeti,
mitanni
neve.
Közben pedig szinte kínosan
ügyelt arra is,
hogy
mindkét hölgynek (a lányának és Tiyének), mindig azonos értékű ajándékokat küldjön.
Ez
pedig akkor –
vélekedett
Eleonore Bille-De Mot –, ha
a
lánya
Taduchepa, csak egy egyszerű háremhölgy lett volna,
a
királynéra
(Tiyére) nézve
igen sértő lett
volna, mivelhogy,
valaki
venné ezzel a
bátorságot és a
fáraó
ágyasának
ugyanazt
az ajándékot adja, mint neki, a
fáraó anyakirálynéjének.
Ez
természetesen
diplomáciai
skandallum lett volna.
Mivel
ebből, azonban
egyszer
sem lett diplomáciai bonyodalom, így biztonsággal
állítható,
hogy Tadechupa
és Nofretéte azonos személyek
voltak, és
ezt jól
tudta
a mitanni király is.
Vagyis
ezzel,
a kérdéses
rejtély
ezen
része megoldódott!
Sir
Petri,
Nofretéte
származásával kapcsolatban,
ugyanakkor
azt
tartotta,
hogy Tiye,
aki a fáraó,
III.
Amenhotep
ún.
"főfelesége"
volt,
ugyanúgy
mitani
származású
volt,
mint
Nofretéte. Sőt szerinte – a képeik hasonlósága
alapján –, minden
bizonnyal még
rokonok
is
voltak.
Így eszerint, ennek
a Tiyének valójában
nem
is
Eje
volt az
apja (mint azt tartják),
hanem
mint
fiatal lány,
eredetileg
a
Mitanni udvarhoz tartozott.
Ezzel
kapcsolatban még
az
is felmerült,
hogy Tiye,
mint Mitani hercegnő,
tulajdonképpen
a
Mitáni király feleségeinek egyike volt,
és
később ő
is
hadizsákmányként
került III. Amenhotep udvarába, majd így
vált
ott
a
fáraó, III. Amenhotep feleségévé.
Eszerint
tehát az
a
nagy hasonlatosság Tiye és Nofretéte között
azért volt, mert valójában
Nofretéte, az
Tiyének
a Mitani királytól származó,
egykor
még
ott
megszületett,
lánya lehetett...
Csak
később,
anya és lánya, elszakadtak egymástól.
Amikor
aztán
–
szól
tovább ez az elmélet – a
Mitáni királyság
és Egyiptom között már ismét
hosszabb
ideje béke volt, akkor
ajánlotta fel
(igen
sok aranyért
cserébe) Tushratta
a
fiatal Taduchepá-t (Nofretétét)
is
III.
Amenhotepnek második
feleségként, és ezzel
így, anya és lánya, ismét együtt lehettek...
Ha
pedig ez valóban így volt (bár
ez, még azóta
sincs teljesen bizonyítva),
akkor viszont IV. Amenhotep (vagyis Echnaton) és Nofretéte,
tulajdonképpen féltestvérek
voltak. (Mivel, hogy mindkettejüknek Tiye volt az édesanyja)
Sokan
azt tartották, hogy miután
III. Amenhotep meghalt, és
amikor már
Nofretéte
Echnaton
(IV. Amenhotep)
felesége
lett,
akkor az idő múlásával már Nofretéte kezdett
uralkodni
a
férje helyett,
amiért sokan féltékenyek is lettek rá…
Ezt a tézist
bizonyítanák
a
brit egyiptológusnak
Norman
de Garis Daviesnek
(14)
a
sírkövekről és határkövekről elkészített másolatai,
amelyeken, az
idő előrehaladtával, Nofretéte
egyre
többször, a
saját díszkocsiján, egyedül
utazva,
gyeplővel
a
kezében van
ábrázolva.
Pedig
kezdetben,
az ilyen ábrázolásokon,
őt
mindig a
kocsiban állva, Echnaton
mögött ábrázolták,
úgy,
hogy akkor még
ez
a
gyeplő a fáraó
kezében
volt.
Ezeket a harckocsikat és azok kultúráját éppen azok a hykszoszok hozták Egyiptomban akikről már az írásom elején a Nílus deltával és Avaris, valamint Zára városával kapcsolatban is már szóltam.
Már akkor ott is leírtam, hogy e népnek, még azok sémi nyelvezetével kapcsolatban is (amely az egyetlen, ami miatt egyesek ezért sémi népnek tartják őket), számtalan ellenvélemény hozható fel. Ezek eredete sokkal inkább a szkítákra, vagy a preszkíta kultúra népeire utal.
Azok viszont, akik vehemensen támadják ezt a szkíta és a preszkita teoriát, és inkább a sémi kultúrát tartják elfogadhatóbbnak (ld. mainstrem és héber elmétek képviselőit) azok arra hivatkoznak, hogy a szkíta kultúra a Kr.e.8-9 sz-ban érte el a fénykorát, míg a hykszoszok jelenléte hamarabb, Kr.e.1700 és 1550 között uralták Egyiptom északi részét.
Ez teljességgel igaz, de ez ugyanakkor nem zárja ki a turáni szkíták, ún preszkíta meglétét és így azok jelenlétét..
Hiszen a hükszoszok előtt ismeretlen volt Egyiptomban a harci szekér. És így annak a harcmodora is – vagyis a lóval vontatott harci szekerek, bennük az íjászok használata –, mert ez valójában a pusztai (preszkíta)népek harcmodorának felel meg..Egyes kutatók, akik elfogadják a"pre-szkíta" elméletet, úgy vélik, hogy a hükszoszok a kánaáni környezetbe keveredett lovasnomád (szkíta jellegű) népcsoportok voltak, akik a termékeny félhold területére érkezve hozták magukkal a pusztai kultúra elemeit.
Ennek ellenére, sokan, a héber elmélet hívei közül, mégis azt állítják, hogy bár a harciszekeret és a visszacsapó íjat valóban a hykszoszok terjesztették el Egyiptomban, de ez még nem jelenti azt, hogy ezek szkíták lettek volna; ugyanis ez a technológia ebben a korszakban több közel-keleti népnél (?) is megjelent.
Már csak azért is, hogy az indoeurópaiak nehogy kimaradjanak (!!) e nevezett kulúr-epochból, kompromisszumként születtek olyan feltételezések is, miszerint a hükszosz szövetségében indoeurópai, árja elemek (?) is jelen voltak, mint pl. hatti vagy hettita, ami távoli kapcsolatot jelenthetne a későbbi sztyeppei népekkel, de ez tudományosan nem igazolt, annál is kevésbé, mivel mára már bebizonyított, hogy pl, a hattik egyértelműen nem indoeurópai (és nem is sémi) nép voltak, és az őket követő hettiták is csak később hagyták el az eredeti, agglutináló (ragozó) nyelvüket.
Az viszont tény, hogy ez a "lovas kultúra" viszont egyértelműen a turáni népekre utal, amely harcmodor később is kizárólagos jellemzője volt ezeknek a népeknek a preszkíta, szkíta, pártus, hun, avar, magyar vonulaton keresztül.
Összegezve tehát, így ez a "turáni-szkíta" elmélet sokkal meggyőzőbbnek tünik, mint a héber kutatók szemita elmélete, amelyet jelenleg a mainstrem is tükröz.
Visszatérre most arra a harci szekérre, amelyen elöl állva, a kantárt a kezében tartva láthatták akkoriban Nofretétét, kimondhatjuk, hogy az
udvari
etikettben
ennek akkoriban igen nagy jelentősége
volt. Mert eszerint,
az
ilyen udvari
díszfogatot csak a mindenkori uralkodónak (a fáraónak) illett vezetnie…
Ezért
van tehát
jelentősége,
hogy később
ez
a
szimbólikus hatalom-demonstráció (a gyeplő), átkerült Nofretéte kezébe.
*** 8. fejezet ***
Ezt
a "szerepcserét" azonban
mással is lehet bizonyítani,
amit több
jelentős tudós is
oszt.
Ilyen
például
a francia egyiptologus August
Mariette (15) véleménye
is,
aki Echnaton nemi identitását kétségesnek tartotta, amely egyik okának azt tartotta, hogy egy
szudáni hadjárat során a fáraó fogságba esett, ahol ekkor
kasztrálták, és
ezzel elvesztette
férfiasságát.
Ez
ellen szólna
persze,
hogy
végül is
házasságuk
alatt hat
lányuk
született…
Bár az is
igaz, hogy miután Echnaton a
17 éves Nofretétét
feleségül vette, utána valójában csak az első három gyermeke
született
tőle,
mint
ezt, az
1970-es
években
felfedezett, amarnai
"bírósági jegyzőkönyv" három
táblája is bizonyítja.
Mert eszerint Nofretéte
– miután Echnatonnal megszünt
a házastársi
viszonyuk
–, nem
idegenkedett új szerelmi kapcsolatok kiépítésétől, amelyek
azonban csak rövid ideig tartottak, mert
könyörtelenül elhagyta ezeket az átmeneti "kicsapongásait".
(16)
Nofretéte
élete
tehát
az
emberi
sors csúcsait
és
hullámvölgyeit
foglalta
magában.
Mérhetetlen gazdagságban élt, de ugyanakkor keserű
magányban is. Az alattvalói egy része az őrületig rajongott
érte, de ugyanakkor sokan féltékenyen gyűlölték is. Annyi
biztos, hogy lenyűgöző
személyiség volt,
aki nemcsak szeretetreméltó,
hanem büszke is volt,
valamint
egyszerre
boldog,
de
ugyanakkor
kétségbeesett is.
Hat
– egyesek
szerint hét
–
lányt
hozott világra…
17
évesen vált III. Amenhotep özvegyévé, és
utána
lett
IV. Amenhotep felesége.
30
éves volt, amikor az elméjében
meggyengült férje Echnaton
(IV. Amenhotep), külső
politikai nyomásra, maga
mellé fogadta unokatestvérét
Semenkharét
(Smenchkarét),
akinek
– Nofretéte
minden tiltakozása ellenére –
nőül
adta az
egyik lányukat.
Nem
sokkal ezután pedig,
átadta ennek még
a
trónját is.
Amikor ez
a
lányuk, Maketaton
1338
körül belehalt a szülésbe, Echnaton
és
Nofretéte még
inkább
elhidegültek
egymástól.
Közben
pedig, ez
a
titokzatosságba burkolózó udvaronc, Semenkhare,
egyre
nagyobb
befolyást szerzett a fáraó felett.
Ez a változat
legalábbis megmagyarázná, hogy Nofretéte
miért tűnt el teljesen a közéletből
1338-ban.
Bár,
a
helyzetet bonyolítja, hogy egyes kutatók
ezt az uralkodót, vagyis
Semenkharét
(Smenchkare
1337-1334)
éppen
Nofretétének
tartják.
Ezt ezek a kutatók azzal bizonyítják,
hogy
Smenkharénak
az Ankhkheperure (Ankh Kheperu Re)
trónneve,
a
Neferneferuaten-nel
fordul elő közösen, és ez pedig
mindig
is
része volt Nofretéte nevének.
Vagyis
ez azt jelentené,
hogy Nofretéte
Smenkhare-nak álcázta magát,
és később változtatta vissza a nevét Neferneferuaten-re.
Ezt
az álláspontot nehéz
bizonyítani, de nem
is
lehet
olyan egyszerűen kizárni, ugyanis már
régebben
is
volt
arra precedens,
hogy egy női fáraót férfiként mutattak be, mint
például ez, a generációkkal
korábban élt, Hatshepsut
esetében
is
történt.
Más
tudósok szerint viszont
Semenchkare (Smenchkare),
a
későbbi
Tutanhamon
egyik testvére volt,
akinek uralkodása nagyon rövid volt. A bizonyítékok nem
meggyőzőek, és
még eddig a
sírját sem
találták meg.
(Forrás:
University
College London.)
Annyi
azonban
biztos,
hogy az
általánosan
közismert
és
híres Tutanchamun
(más néven Tutenchamun)
aki
a
18. dinasztia fáraója lett, és körülbelül 1333-től 1323-ig
uralkodott(17),
valóban
létezett, mert az ő
sértetlenül megmaradt sírját, meg is találták.
Ez az
új fáraó
először
a
Tuthanchaton
nevet vette fel, de alig pár
évre
rá,
az
Amon
papok nyomására,
nevének végződését "-aton"-ról megváltoztatta "amon"-ra és a Tutenchamon
néven uralkodott tovább. Nem sokkal ezután, még át is helyeztett Memphisbe
a
fővárosát.
Ez
a
fiatal Tutenchamon azonban
nem
tiltotta be teljesen
az Atun
tiszteletet,
henem azt
megtűrte
az Amun államvallása mellett.
Ez
természetesen akkoriban, "egyeseknek" nyilván
nem is
tetszhetett,
ezért rövid, kilenc
éves uralkodás után,
ő is meghalt.
Utódja nagybátyja
Aye
lett, akinek a felesége az
a
– szintén
– mitáni
Teje,
(vagy Tejes) volt,
aki Echnatont is és annak gyerekeit is, egykoron
szoptatta.
Az ő halálukkal zárult
le ezután
a
fáraók AMARNA PERIÓDUSA, amelyről
– mint olvashattuk – a kutatók mindaddig nem tudtak sokat, amig
az
Amarna-levelek elő nem kerültek.
Végül
Nofretéte
pedig,
életének
harmadik
évtizedében,
teljes
elhagyatottságban és mindenkitől
elfeledve
halt meg úgy, hogy alig valaki emlékezett meg róla.
Ezután
egy
generális
következett
a fáraói trónon,
a
katona-fáraó
Horemheb,
aki trónralépése
után, kitöröltette
minden
iratból,
és eltávolíttatta a szobrokról,
valamint
még
a sziklavésetek
domborműveiről
is,
Echnatonnak és feleségének nevét, és
vele együtt
még az arcképüket
is. (ld. azt itt közölt 10. képet)
Ezzel tehát visszaállt Egyiptomban
ismét
a
régi rend,
az Amun-papok vallási
uralmával.
*** 9. fejezet ***
Ezzel kapcsoltaban, ezért most befejezésül azoknak az olvasóknak, akik Sigmund Freund nyomán, osztották – ennek a zsidó származású pszichológusnak – az egykori nézeteit, és így most annak az akkor felállított téziséből kiindulva, Echnaton halála után, keserű fordulatként értelmezik, az (általuk héber eredetűnek aposztrofált) monoteizmus eltűnését, és egyben az Amon papok hatalmának restaurációját, azoknak felhívom itt ismét a figyelmét, az írásomban már korábban említettekre.
Vagyis arra, hogy a monoteizmus, vagyis az egyistenhit, Echnaton (és apja) idejében ugyanígy jelen volt a szkíták és a Kaukázustól délre élő, agglutináló (ragozó) nyelvezetű (és a mai magyarsággal rokon) népek között is.
Ezek egyistenhite – amelynek a központjában a Nap állt –, azonban később megszűnt, mivel ezen ősi népek helyét elfoglalta a hódító, szemita akkád, majd a különösen agresszív és a szintén szemita, asszír nép.
Ugyanez következett be – igaz, jóval később – Egyiptom őslakó népével is, akiket szintén egy szemita nép, az arab foglalt el, nyelvüket, kultúrájukat és írásukat megszüntetve.
Mert igazán naivnak kell lennie annak, aki úgy gondolja, hogy a jelenlegi Egyiptom, valamiben is örököse lenne az ókori egyiptomi kultúrának. Ha örökösnek tartjuk, akkor ezt egyedül csak a földjére értjetjük, bár azt sem örökölték, hanem brutálisan elfoglalták. És ezeknek a hódító araboknak a kultúrája, vallása, írása, azóta sem emlékeztet az egykor ott élt, ősi Egyiptomra.
Ugyanígy a nyelvét sem örökölték, amelyről – és ennek ellenére – a mai mainstream pedig hangosan állítja, hogy ez is egy indoeurópai ún. flektáló nyelv, amely a szavak hajlításával (flektálással) és benne a nemek meglétével, valamint más jellemzőkkel, a mai európai flektáló indogermán nyelvekkel rokon...
Így egyszerűen ezek a kutatók, ezt az ősi nyelvet (és annak népét is) az indoeurópai családhoz tartozónak állítják.
Azonban ezzel,
pontosan a problémájuk is megszületett.
Mert így, a fordításaik során, ezekkel a szövegekkel (az indogermán nyelvszabályok
alkalmazásával) nem mindíg képesek
megbirkózni. És ezt
így végeredményben
A.H.Gardiner ezirányú
és 1927 óta, még
mindig fennálló, megkövesült téziseinek "köszönhetik"..
Igaz,
hogy ma már kénytelenek elismerni, hogy az igék legtöbb
formájukban agglutinálnak, vagyis ragozóak (mint a magyar), de ezt
igy, határozottan nem merik kijelenteni, mert ez akkor azt jelentené,
hogy az egyiptomi nyelv nem lenne indogermán eredetű
(és
ezzel persze a népe sem)...
Ezért ezt jobb híján, más szóval írják körül, és ezután
ezt, így "suffix conjugationak" vagyis "szótő
után illeszkedő
rag"- ként ismerik el (!)
Az
érdekesség kedvéért, érdemes itt
röviden egy
másik példára is kitérni,
ami szintén jól
mutatja, azt az indogermánok részéről mutatkozó görcsös
igyekezetet, amellyel az egyiptomi nyelvet a saját
idoeurópai
rendszerükbe
próbálják kényszeríteni. Ez
pedig a nemek esete.
Mert ezek a főneveknek három nemét adják meg (him, nő és semleges) de ugyanakkor rögtön meg is jegyzik, hogy a "himnemnek nincs alaki megfelelője, a nőnemet az esetenként szereplő "t" jel jelentené és a szakirodalom szerint a semleges nemnek sincs külön jele…" (Forrás: Borbola János "Királykőrök" 22. old. Írástörténeti Kutató Intézet Budapest 2001.
ISBN 963 00 7568 0)
Mindenesetre ehhez hozzátehetjük, hogy így, és ilyen megfogalmazásban, igen "érdekes" nemekről beszélni!
Csakhogy, ezeket a fent említett tényeket nem igen szokták emlegetni, ugyanúgy, mint azt az évszázadokon át folytatott arab műkincs pusztítást sem, amit pedig egy nyitott szemű túrista tapasztalhat, a több száz és ezer éves szobrok és feliratok megcsonkításai láttán.
Azt pedig, hogy ezt most támogatja az egyiptomi arabság, az ne tévesszen meg senkit! Mert annak csak egyetlen célja van, az pedig az üzlet.
Ezt jól mutatja, hogy 2025-ben a turisztikai bevételek 18,8 millió túrista után, elérték a 18 milliárd dollárt, amely már akkor a teljes évi bevételnek (GDP-nek) a 9%-a volt, és ez akkor közel 4 milliárd dollárral emelkedtek 2024-hez képest. A 2028-as évre pedig megcélozta az ottani kormány a 30 millió turistát és így a jelentősen magasabb bevételeket is...
Ezért is követelik vissza az egyiptomiak az utóbbi évtizedekben -- különösen pedig most, mióta a Grand Egyptian Museum egy milliárd dollárért felépült és tavaly novemberben megnyílt --, a külföldi múzeumokban található egyiptomi gyűjteményeket, köztük Németországtól is, a Berlinben kiállított Nofretétének a mellszobrát.
És ezzel így, visszajutottunk megint Nofretétéhez, akiről az utókor majdnem elfelejtkezett, az említett Amon papok hatalomra kerülése után. Vagyis így, tehát minden körülmény adott lett volna, hogy Nofretétéről ne legyen tudomásunk...
Azonban
az Amarna-levelek megtalálása után, közel két évtized
elteltével, 1912.
decemben
6-án (Mikulás napján), Echnaton és
Nofretéte egykori
fővárosának,
Achet-Aton
romjai között –
a
neves
óegyiptomi szobrász
Thutmosis műhelyében –,
csodálatos
körülmények között, szinte teljes épségben, megtalálták Nofretéte a mellszobrát.
Ami a legérdekesebb, hogy még ezzel kapcsolatban is találunk bizonyos magyar összefüggéseket. Ha nem is közvetlen módon, de azért áttételesen.
Ugyanis Nofretéte mellszobrának az 1912. december 6-i felfedezésekor, a helyszínen tartózkodott a német arisztokrácia több magas rangú tagja is, akik éppen látogatóban voltak Ludwig Borchardtnál, aki az ásatásokat vezette.
Ez a három expolnált személyiség pedig János György szász herceg (Johann Georg von Sachsen Coburg und Gotha) a szász királyi család tagja, képzett művészettörténész, régészeti szakértő és egyben I. János szász király unokája, továbbá a felesége Mária Immakuláta szász hercegné és Matild szász királyi hercegnő (Mathilde Márie Auguste Viktorie von Sachsen Coburg und Gotha), vagyis János György herceg nővére, voltak.
Ez
utóbbi prominens látogató volt éppen
az,
aki
a véletlen révén elsőként
vehette a kezébe a megtalált mellszobrot, amely arcával a föld
felé fordulva, a homokba ágyazottan feküdt, az
egykori szobrászművész műhelyében.
Ez
az enyhén szólva kissé molett hercegnő pedig, aki egyébként a gyűjtőszenvedélyéről volt híres, és az arisztokrácia köreiben pedig a kínos csalódásairól pusmogtak a háta mögött, most ezen a napon talán végre, valóban megkapta azt, ami felé
kinyújtotta a kezét.
Ugyanis apja, bár mindent megtett, hogy
feleségül adja lányát Rudolf osztrák-magyar trónörököshöz,
de Rudolf végül a gyönyörű Stephanie Clotild Charlotte belga
hercegnőt választotta. Utána hosszas diplomáciai tárgyalások
után megint csak egy osztrák-magyar trónörököst, Ferenc Ferdinándot
szemelték ki a számára, de ez a leendő férje
ismét csak valaki mást szeretett. Mégpedig egy drezdai hölgyet
Sophie Chotek von Chotkowát. Ez
pedig különösen megalázó volt a számára, mert ez egy rangon
aluli házasságnak számított, ugyanis
a nevezett hölgy "csak"
egy
cseh grófnő volt.
Mégis, ez a majdnem, (és
kétszeresen
is) magyar királyné jelölt, csak szerencsésnek érezhette magát,
mert Rudolf öngyilkos lett 1889-ben, majd 1914-ben pedig Ferenc
Ferdinándot, Sophieval együtt Szarajevóban lelőtték az autójukban,
mire hamarosan ki is tört az első világháború.
Így ez a
szerencsétlen, és kétszer is
kikosarazott
szász hercegnő, ott akkor Egyiptomban tehát mégis szerencsésnek
érezhette magát, mert a két férjjelölt helyett, most ezt a
gyönyörű szobrot, valóban magához ölelhette, éspedig
elsőként.
A sors tehát most, így valóban kegyes volt hozzá, ezért hangosan és
hosszasan sikoltozott
is örömében. Mégpedig
oly
annyira hangosan,
hogy az ásatásvezető Ludwig Borchardt kissé kellemetlenül is
érezte magát,
amit
fel
is jegyezett
a naplójába: "Nofretéte
megtalálásakor nagyobb izgalom tört ki a királyi látogatók
között, mint amennyire vágytunk"...

12.
kép.
Nofretéte
híres mellszobra
Amiről ez a fáma azonban nem szól, hogy ugyanakkor itt, ebben a szobrászműhelyben,
több más
– és szintén
ép – Nofretéte
portrét
is találtak,
amelyek mindegyike más-más
beállításban ábrázolta
a királynőt, valószínűleg több szobrász keze munkájából, azonban
a maguk
nemében, ezek
ugyanígy
igazolták
a királynőről fennmaradt hírt, a
szépségéről.
Így, az egykori örömsikoly 1912. december 6-án, megbocsájthatónak látszik...
(TTG)
(1) Öt ókori egyiptoni királylista létezik: az abüdoszi; a karnaki; a szakkarai; valamint a torinói királylista és ötödikként az ún. palermói kő.
(2)
A
jobb érthetőség kedvéért leírom
ezt
más példával is. Mert ezen a "nagy sakktáblán"
ugyanez
történt a magyarok őseivel is, amikor
ezen
a nagy jatszmán,
a 18. században
egyes nemzetek a saját őseik figuráikat
–
előre
megfontoltan – a
sakktábla
olyan négyzeteire
ültették, amely egyáltalán
nem
az ő helyük lett
volna,
és ekkor
mi még nem vehettünk részt a jatszmában. Aztán, amikor nekünk
magyaroknak, végre 100 év múlva, végre lehetőségünk lett
lépésre,
akkor már a
mi helyeinken ezek az
indogermán sakkfigurák által. Vagyis
foglalva
voltak… Így a
sakktáblán, nekünk
már csak
az Ural
és a környékén élő, kis
és
jelentéktelen finnugor népek négyzetei
maradtak,
ahová esetleg
mi még a
figuráinkat állíthattuk…
Vagyis
LÉPÉSHÁTRÁNYBA
KERÜLTÜNK!
És
így ezek a
kis urali népek
– azóta
is – a
mi "kényszerű"
őseinkké
és rokonainkká váltak…
Miközben
mi, ezzel
a kényszerű lépésünkkel egyben lemondtunk a
sakktábla azon nagy
és összefüggő nényzeteiről,
amely a Kaukázusban,
vagy a Kaukázus alatti területeken és az Aral-tó környékén
feküdtek,
pedig
tudtuk
nagyon jól, hogy azok
a mi jogos helyeink lennének…
de
oda
akkor
már jóval előttünk "beültették"
az indogermán sakkfigurákat,
amelyek ott, azóta is feszesen tapadnak ezekhez a tőlünk elorzott
helyekhez.
(3)
S, Freud: "Moses and Monotheism" 12-13.old.
Kiadó:
Knopf
Doubleday Publishing Group,
ISBN-13
: 978-0394700144
(eredeti
cím: Der Mann Moses und die monotheistische Religion)
(4)
Georges Roux, Ancient Iraq, (128. old) Penguin 1992. ISBN
9780140125238,
014012523X
(5) ld. "A. Osman: The Hebrew Pharaohs of Egypt" (Introduction) 2003. BearCompanyUnited Kingdom ISBN 1-59143-022-4
(6)
Forrás: Pancharamalu: Shiva templomok: Zarándoklat Andhra Pradesh
szent Shiva templomaihoz
(6.a)
a 4500 éves sumér kultikus szerelmi vers egy részlete, Dumuzi és
Inanna között:
Inanna
énekel
"Az
én méhem, a kürt, az ég csónakja,
Tele
van vágyakozással, mint a fiatal hold
Az
én megmunkálatlanom, parlagon hever.
Ki
fogja felszántani az ölemet?
Ki
szántja fel a mezőmet?
Ki
szántja fel nedves földemet?"
Dumuzi
énekel
"
Fenséges asszony,
a
király felszántja méhedet!
Én,
a király, felszántom méhedet".
Inanna
énekel
"Édes
és sűrű legyen a tejed, vőlegényem!
Pásztorom,
friss tejedet megiszom.
Vad
bika Dumuzi, tedd a tejed édessé!
A
juhok teje folyjon a karámba,
Töltsd
meg szent vajas kemencémet édes tejszínnel!
Dumuzi,
édes tejedet kívánom!"
Dumuzi
énekel
"Húgom!
Elmegyek
veled a kertembe,
Elviszlek
a gyümölcsösömbe
Oda
ültetem a mézédes magot."
(Az idézett vers forrása "Die heilige Hochzeit – Inanna und Dumuzi": https://www.die-goetter.de/die-heilige-hochzeit-inanna-und-dumuzi [2022.10.12.] )
(7) ld. Baikie, James, The Amarna Age, A.&C. Black, London 1929. 91. old.
(8.a)
Zakar András (1912-1986) egyháztörténész, pápai kamarás,
főegyházmegyei hivatali titkár Serédi Jusztinián és Mindszenty
József bíboros-hercegprímások mellett.
(8.b)gondoljunk
itt a Mózessel szembehelyezkedőkre, akik Mózessel és annak
Istenével ellenkezve, az aranyborjút (aranybikát?)
építették fel és kezdték ismét
imádni.
Vagy a turáni népek azonos értelmü szimbólumára az arany
szarvasra, a nőnemű csodaszarvas-ünőnkre
(amely a hatalmas agancsai miatt: mégiscsak egy
szarvasbika!!)
(8.c)
ld. Karl-Heinrich
Ostmeyer: "Ruth nem kap állampolgárságot?" (No
citizenship for Ruth?)
In: Vallás és emberi jogok. Band 8. Springer, 2022, ISBN
978-3-03083277-3, S. 245.
(9.a)
eredeti német szöveg:
"grammatikalisch
dadurch auffallend, daß Gott nicht in der Form des sog. status
constructus steht (also nicht als "Gott des Lebens"), aber auch
nicht, wie sonst gewöhnlich, mit singularischem Attribut (also nicht
"der lebendige Gott").
(9.b)
mi magyarok ezeket ma a Hét Boldogasszonyként ismerjük, amely 1000
éve beépült a magyar kereszténységbe.
(10.a)Thomas
Kühn: Amenhotep
III. – Könige der Könige. In: Kemet. Heft
4/2003. S. 9
(10.b)
Ahmose-Nefertari (óegyiptomi: Jꜥḥ ms Nfr trj) az ókori Egyiptom
18. dinasztiájának első nagy királyi felesége volt. Seqenenre
Tao és I. Ahhotep lánya, I. Ahmose királyi nővére és felesége
volt. Fia, I. Amenhotep fáraó lett, és ő lehetett a régense,
amikor fiatal volt. Ahmose-Nefertarit halála után istenítették.
(11)
P.A.Clayton, Chronicle of the Pharaohs, 128-134. old.
(12.a)
Mitanni
területére az i. e. 3. évezred végén vándoroltak be a hurrik
több hullámban. Nyelvüket
ismeretlennek tartják, de biztos agglutináló (ragozó nyelv), és
iaz általános vélekedés szerint a kaukázusi nyelvek közé
tartozott. Mitani
neve
az
Amarna
levelekben KURMi-ta-an-ni fordul
elő, amely
a
közeli, és
szintén
nem
indoerópai luvik nyelvén "Mitanni erős" jelentésű. Ez
a luvi
nyelv pedig
annak
az
anatóliai nyelvcsaládnak
a
tagja, amely
nyelvcsaládot
csak
azért
neveznek így, mert ezek nem tartoznak az indoeurópai nyelvekhez!!
Rokona
a hattinak
, vagy
egy hettita szerű nyelv ötvöződése korai nem-indoeurópai hatti
nyelvvel.
A luvi nyelv jelentőségét az adja, hogy kapcsolatot teremt a
hettita nyelv és az ógörög,
valamint az etruszk között.
(12.b) Már a sumérek Mezopotámiájában is (dingir-) Haburi-tum néven (sumérül: "a Ḫabur-tól"), az Ur III-kori panteonjában is szerepel, a Habur folyó istennőjeként.
(12.c)
Willem van Zeist: Növénytermesztés a Kr. e. harmadiktól az első
évezredig a Haburban, Északkelet-Szíriában. In: Palaeohistoria:
Acta Et Communicationes Instituti Archaeologici Universitatis
Groninganae. 41/42. Swets & Zeitlinger, Lisse 2002, S. 112.
(13)
Eleonore Bille-De Mot (1903-1987.),
aki a Múzeum de Cinquantanaire,egyiptomi részlegének volt a
konzervátora. 1965-ben jelent meg a könyve: "Echnaton fáraó
forradalma" címmel, amelyben erről a témáról ír. (Orig.:
Die
Revolution des Pharao Echnaton
1.Jan. 1965., Calwey Kiadó, Original:
University of Michigan 3 9015 00816 1724)
(14) Norman de Garis Davies (1865-1941.) 1907-től 1934-ig a Metropolitan Museum of Art Egyiptomi Expedíciója grafikai osztályának vezetője volt.
(15) Francois Auguste Ferdinand Mariette, más néven Auguste-Édouard Mariette (1821-1881.) francia egyiptológus. Ő volt az egyiptomi műemlékvédelem és a kairói Egyiptomi Múzeum megalapítója.
(16)
ld. Philipp Vandenberg, germanist és művészettörténész.
"Nofretéte " 1975. by Scherz Verlag Bern (47. old.)
(17)
Tutanchamonnal kapcsolatban Günther Roeder és a Német
Hermopolis-expedíció további tagjai, a hermopolisi ásatások
során (1929–1939) egy sztélét fedeztek
fel. A felirat Tutanchamont (itt még Tutanchaton) egy névtelen
király fiaként azonosítja, azonban
a tömb mellékelt felirata Tutanchamon mellett nővérét,
Anchesenpaatont is megemlíti. A blokk ezen része azonban súlyosan
megrongálódott, ezért Anchesenpaaton neve csak kiegészítve
feltételezhető,
de ennek
mindkét
királyi gyermek esetében Echnatonra kell utalnia, mivel
Anchesenpaaton más feliratokban bizonyíthatóan Echnaton lányaként
szerepel.
Képek:
Címkép:
Bild:
Ezt
a Nefertiti
gránit fejszobrot,
Tel
Amarnában 1912. dec. 6-án találtak meg, a Ludwig Borchard
professzor vezette ásatás során, a régészeti terület P47-es
számozású épületromjában, több
más kisebb szobortöredék között, és
a híressé vált Nofretéte mellszobrán mellett,
amely egykor, egyiptom akkori
lefelsőbb
szobrászának, Thutmosisnak a műhelyében
készült.
A fej tetején található kis
rögzítőoszlop
lehetővé teszi különböző frizurák kialakítását.
Altes
Museum, Berlin.
1.
kép.
A. Osman: The Hebrew Pharaohs of Egypt. Bear & Company
Rochester, Vermont 2003. ISBN 1-59 143-022-4 (a könyvet kb. 15 éve, a fiam hozta nekem ajándékba N.Y -ból, hogy ezzel ráirányítsa a figyelmemet erre a tendenciára)
2.kép
és
3. kép:
Amenhotep
III. und seine Mutter Mutamuya aus Grab TT226. Fax, Metropolitan
Museum of Art, és
III.
Amenophis domborműve Chaemhet sírjából (TT57) Théba-Nyugatból,
Berlini Egyiptomi Múzeum, 14503. sz.
4.
kép. A
moabiták írása. Részlet
a
széttöredezett
Mésa
(Mesha)
sztéléből.
Kr.e.
840-ből (Louvre,
AO 5066). A
sztéle fordításában tulajdonképpen
nincsen
teljes egyetértés. Így abban sem, hogy ez a sztéle tartalmazza-e
elsőként Dávid (és ezen túl, a Dávid-háza) nevet, amely itt,
ugyanúgy mint a 100 évvél későbbi Dan sztéle esetében,
ezek
igazolni
tudnák
a bibliai írásokat, Dávid
házáról. Azonban például
éppen a dwd szónak
ebben a
szövegbeni jelentése, vitatható. Valamint,
sokszor
a hiányzó betűk önkényes behelyettesítései okoznak zavarokat,
illetve értelmezési problémákat…
Egyes
fordítók szerint neheziti a transskrpciót az is, hogy héber ábécé
(és maga a nyelv is)
eredeti formájában csak 22 betűt tartalmaz, és így
ezekkel
nem minden, itt a sztélén megtalált moabita
írásjegyet
lehetett lefordítani…
(Megjegyzem, ugyanez volt a probléma
egykor a magyar nyelvvel
is, amikor
betűinek, a latin írásjegyekre
történő átírása
megtörtént.)
5. kép. A Zohár könyve (Der Sohar, das Heiligebuch der Kabbala) és az idézett 5.) pontja a 249. oldalról
6.
kép:
Falfestmény
Maat istennőről, fején a hajába tűzött tollal, és a kezeit
(szárnyait) védőn tartva a fáraó felé.
(Deir El Madinah
templomában, Egyiptomban)
7-8
kép:
Árpád
fejedelem, fején a tolldísszel, mint Maat szimbólumával (Feszty
Árpád)
és
Krasznai
Lajos: Árpád vezér (Veszprém)
9.
kép:
A
18. dinasztia tagjai (késöbb ide beillesztve Echnaton-Akhenaten)
nach Alan Gardiner, The Hebrew Pharaohs of Egypt, S. 50
10.
kép Reliefmásolat, ami Nofretétét és Echnatont ábrázolja a
négy idősebb lányukkal, de ezen már mindegyikük arcát
levésték...
11. kép : Térkép a Mitani Birodalom elhelyezkedéséről a 18. dinasztia idején
12.
kép: Nofretéte
híres mellszobra, amely
ma Berlinben a
berlini Múzeum-sziget, Neue Museum-ának
az északi
kupolaszárnyában
van kiállítva, és
amelyet
Tel Amarnában 1912. dec. 6-án találtak meg, a Ludwig Borchard
professzor vezette ásatás során, a régészeti terület P47-es
számozású épületromjában (több
más kisebb szobortöredék között)
amely egykor, egyiptom akkori
lefelsőbb
szobrászának, Thutmosisnak a műhelye
volt.
