
Dr. T. Túri Gábor: Gondolatok egy videó főcímével kapcsolatban, avagy az elhallgatott Kárpát-medencei szkíta folytonosság, a felfedett ellentmondások tükrében
Dolgozat
"Újabb fantasztikus leletre bukkantak a kecskeméti régészek"
olvasható egy három évvel ezelőtti
videó címeként, amely egy újabb szkíta sír
feltárását mutatta be Magyarországon.

A
zöldhalompusztai
szkíta szarvas
Ezzel kapcsolatban
– bevezetőként
–, idézném a kiváló szobrászművésznek
és aki egyben
a szegedi
Tömörkény István Gimnázium és Művészeti
Szakközépiskola
tanára,
valamint egyben a kiváló kultúrális filmek készítője is,
Belíczai Máriának,
gondolatait:
"A
Kárpát-medencében a legszorosabb időintervallum szerint is a
Kr.e. 7.sz
-
4.sz-ig éltek szkíták; ez a számontartott fénykoruk; majd
szarmatákról, jászokról (iais/íjászok), hunokról, avarokról,
magyarokról beszélünk - folyamatosan
itt
a Kárpát-medencében... Halottkultuszaik szerint is a
lovastemetkezések jellemzik ezeket a sírokat; tárgykultúrájuk,
jelképi világuk is megfeleléseket mutatnak.
Ezen
kívül a 19. sz-ban még 40ezer kurgánt tartott számon a tudomány,
bár sokat beszántottak, lepusztítottak, kiraboltak, mára is több,
mint hétezer kutatható.
A
régészet virágkorában élünk, Kecskeméten és Szolnokon
roskadásig vannak mindazon sírmellékletek a múzeumokban - az
Alföldi feltárásokból - amelyek egy kulturális folyamatosságot
tételeznek - nyelvi megfelelésekkel."
Ezeknek a
gondolatoknak minden szavával egyet lehet érteni, és
– teszem hozzá, különösképpen az utolsó
mondatot illetően
– ezzel
kapcsolatban meg is születhet bennünk az
imperatív óhaj, hogy végre tegyünk már rendet ebben zavarossá
vált szkíta kérdésben és annak a Kárpát-medencei
megjelenésében…
Mert
számunkra, magyarok számára, bármennyire furcsa is, de a
nyugati kutatók, a szkítákat
–
a fent leírtakkal ellentétben
–,
egyértelműen indoeurópai
népként
posztulálják.
És
itt, nem
véletlenül használtam ezt
az idegen,
"posztulál"
latin
kifejezést,
amelynek jelentése: "valaminek
tart".
Ugyanis,
e
latin szó,
a postulare
igéből
és a
postulatum főnévből
ered, amelyek jelentése,
"követel"
és
"megkövetel", valamint
– főnévként –
a követelmény!
És
valóban!... Pontosan
ez a "követel"
jelentéstartalom
tükrözi
legjobban
vissza
az
indoeurópai történetírás hozzáállását,
ehhez a szkíta kérdéshez (is).
Mielőtt
azonban
itt
továbbhaladnánk,
egy
időre
szakítsuk meg ezt
a gondolatmenetünket, és
tekintsük át röviden
az
indogermán nyelvcsoport fogalmának
kialakulását, mert, mint látni fogjuk, sokszor –
és
nem is
ok
nélkül –
felmerülhet
bennünk a kérdés, hogy egyáltalán elfogadható-e
mindenben
az indoeurópai (vagy indogermán) nyelvek kifejezés,
és az abba tartozó (immár lassan 150-re emelkedett!) nyelvek
száma?
Az indoeurópai nyelvek fogalmának a kialakulása az
angol
Sir
Williams Jones (1746-1794)
jogász,
újságíró
és orientalista
nevéhez fűződik,
aki észrevette a hasonlóságot a szanszkrit, a
perzsa,
a
görög és a
latin
nyelvek
között.
Ezt a fogalmat terjesztette
ki Franz
Bopp
a
német nyelvre is,
az
1816-ban
kiadott "A szanszkrit
nyelv konjugációs rendszeréről a görög, latin, perzsa és
protogermán nyelv megfelelő rendszerével összehasonlítva"
című,
összehasonlító nyelvészetről
szóló könyvében.
Ennek
eredményeként született
meg, a
19. század második harmadára, az
indogermán nyelv fogalma,
amely idővel
egyre nagyobb kultúrpolitikai
hangsúlyt
kapott, mivel ezzel
Európában
a
német hegemóniát kívánták
támogatni.
Saját
megfogalmazásuk szerint,
ebbe
a csoportba tartoznak, mint alapnyelvek például az
anatóliai
nyelvek (mint
a
hettita),
a luvi
nyelvek,
az indoiráni nyelvek (pl. a
szanszkrit),
vagy például
a görög
nyelv is.
Tehát
ezekre a
"bázisnyelvekre",
mint
alapra, épül
az egész indogermán nyelvelmélet, és
ez
az álláspontjuk még ma is.
Mivel
azonban,
a
kutatások kezdetben
egyértelműen
a kultúpriorítást
kívánták szolgálni,
így mára már sok vitatható álláspontot fedezhetünk fel
bennük.
Ezek
közül, most csak
két példát
kívánok
kiragadni, a többi közül:
Ilyen
például
a fent
felsorolt hettita
nyelv is,
amely pedig
egyértelműen
az agglutináló hatti nyelvből alakult ki.
Ehhez
hozzá kell fűzni, hogy Mészáros
Gyula (1883-1957.) egyetemi
tanár,turkológus
és
régész,
az
1938-ban
megjelent közleményében
a "Kelet-Európa
néptörténete II. Chattiak és skythák"-ban
(in Acta Litterarum I. füzet, M. Kir. Ferenc József-Tudományegyetem
1938. Szeged. 1-62. old.), a
kutatásai alapján megállapította, hogy Kr.e. 3000 környékén
az
Anatóliában
élő hattik
voltak
a szkíták
ősei.
Elméletében a székely-magyar rovásnak úgy
a hattival,
mint
az anatóliai
ún.
luvi
írással
történő kapcsolatát is kimutatta, amely írás leletei a Kr.e.
2000-es évekből származnak. Mindezzel összefüggésben még
Urartu
képírásával
is rokonságot tudott felmutatni, amely a Kr. előtti 13. században,
a Kaukázustól délre, az Urmia tóig terjedő terület egykori
birodalma volt.
Egyébként
ezekről a
hattikról,
a mai hivatalos (indoeurópai) történettudomány csak annyit mond,
hogy nem-indoeurópai
nép volt, hozzátéve, hogy az eredetéről nem sokat tudnak.
Utána
azonban, gyorsan
és jól
kihangsúlyozva hozzáteszik – ezzel,
mintegy a
legfontosabb információ látszatát keltve –, hogy ezt a népet
egy általuk
indoeurópainak
(vagy más szóval indogermánnak) nevezett nép, a
hettiták,
a
3. évezred végén, vagy a 2. évezred elején leigázták.
Vagyis ez azt
jelenti, hogy a
hivatalos – indoeurópai túlsúlyú – történettudomány,
a
hettitákat
indogermánnak tartja!
Mindezzel azonban, igencsak csínján
kell bánnunk, mert ezeket a megállapításokat egykoron indogermán,
főleg
német kutatók
tették, holott mások, mint például az izraeli származású J.
Wellhausen is megemlíti ("Israelitische
und jüdische Geschichte", 1907., 1. fejezet, 7. oldal),
hogy a későbbi időszakban, különbség
volt a déli és az északi
"hettiták" között.
Vagyis, hogy:
"…
fentebb északon, ahol az ő igazi hazájuk volt, ők [a
hettiták]
megőrizték az egyedi sajátosságukat."
Ami,
más
szóval azt
jelenti, hogy megőrizték azokat a múltbeli, egyedi
tulajdonságaikat, amik értelemszerűen hatti
tulajdonságok,
vagyis
nem-indogermán
sajátosságok voltak.
(Mert
ezek a HATtik,
a HAT
törzs szövetségéből
váltak, a leigázásuk után, a HÉT törzs szövetségéve, vagyis
HETtitákká).
Sőt,
hogy ez a téma mennyire nem lezárt, jól bizonyítja, hogy az
indogermán kutatóknak sem mindegyike osztja ezt a nézetet.
Ezt
jól példázza W. Schmidt "Die Herkunft der Indogerman und ihr
erstes Auftreten in Europa" (Az indogermánok eredete és első
megjelenésük Európában) c. tanulmányának az a részlete, ahol
C.C. Uhlenbeckre és E. Forrerre hivatkozva, és azokkal
egyetértésben, megjegyzi, hogy a Kr.e. 2. évezred közepén a
Kisázsiában megjelenő hettita és luvi nyelvek, még csak
az indogermanizálódás FELÉ haladó nyelvi fejlődés
korai fokozatai voltak. Vagyis csak "afelé haladtak" tehát még nem
tarthatók valóságos indogermán nyelveknek.
Mindebből
jól látható, hogy micsoda lehengerlően
túlzott magabiztosság kell ahhoz,
hogy a Kr.e. 17. században (tehát jó 200 évvel az indogermán
nyelv kialakulásának
hivatalos
kezdetei
előtt) megalakult Hettita Birodalom nyelvét, már ekkor
indogermánnak tartsuk és népét, így egyszerűen az indogermán
népekhez
soroljuk.
Hozzátéve itt természetesen,
ha egyáltalán elfogadjuk az indogermán (vagy indoeurópai) nyelvek
kifejezést,
és
azok
közös létét, vagyis
eredetét!
Az
itt most
leírtakhoz, a
magam részéről még
azt az
általánosan ismert tételt is
hozzá
kívánom fűzni,
hogy az
előbb
tárgyalt indogermán
(ún.
flektáló, vagyis hajlító)
nyelvcsalád mellett, még az agglutináló
vagyis
ragozó
nyelvek
alkotják
a másik jelentősen
nagy
nyelvcsaládot.
Ehhez
tartoznak
többek
között:
a
sumér,
a japán,
a kóreai és
a kaukázusi
nyelvek
családjai
(az
azeri,
türkmén, stb), valamint
a finnugor
nyelvcsalád.
E
finnugor
családhoz
való tartozás azonban
egyre több
vitát és ellenvélemény váltott ki hazánkban,
különösen az utóbbi
években.
Ennek
tudatában,
én
is vigyázva
és különös
meggondoltsággal közelítek ehhez a vitatémához.
Ugyanis
–
megítélésem szerint – ha el is fogadjuk ezt a
"finnugor"
besorolást,
akkor is
csak
esetleg,
ennek
a
nyugati-ugor
ágához
látom tartozónak a
magyar nyelvet.
(ld. ezzel kapcsolatban az amerikai nyelvész-kutató, Révész Péter
professzor munkáit).

A
dravida (sárga), az
indoeurópai
(piros) és uráli (kék) nyelvcsaládokat ábrázoló részleges
diagram.
Innen,
a nyugati-ugor
nyelvből
látjuk a leágazást a magyar
nyelv felé,de az ábrából ugyanígy az is kiolvasható,
hogy
a görög
nyelv az szintén ebből
a
nyugati-ugor-ból
(a
minosziból)
jött létre, az indogermánnal keveredve;
és ugyanígy a sumér
is a nyugati ugorból (az
Eufratesz-iből) keletkezett
a
dravidával keveredve.
Mindez választ adhat a szavaink közötti hasonlatokra, úgy a göröh, mint a minoszi és a sumér nyelv között.
(Forrás:
Lincoln University, Nebraska, Prof. Peter Revesz, 2019.)
Ettől
függetlenül, a
ma elfogadott általánosan elismert álláspont
szerint – beleértve itt az
urali és az említett nyugati-ugor
ágat is
– magának
az
ún. finnugor
ősnyelvnek
a
kialakulását, 5000 évvel ezelőttre, vagyis Kr.e. 3000-re
datálják.
Ez
pedig,
akkor
így
–
értelemszerűen
– egyben
azt
is jelenti, hogy az
agglutináló,
finnugor
nyelvcsalád,
az
indogermán nyelvcsalád létrejöttének kezdeteit legalább,
1500
évvel megelőzte.
Bár
ehhez, azonban
rögtön hozzá kell tennem, hogy személyes
véleményem szerint,
ennél
még
régebbre
kell
helyeznünk
nyelvünk kialakulásának időpontját. Ugyanis
a Kárpát-medencei – ma
magyarnak
nevezett
– nyelvünk
kialakulása, meggyőződésem
szerint,
8-10ezer
éve a mezolitikum végére és az eneolitikumra (réz-kőkorszak) datálható, és
ez az
itt kialakult
nyelv, itt
a Kárpát-medencében
fejlődött is
ki,
a mai szintjére
(Ezzel
a
mondatommal, most
tudatosan
vállalva a szembehelyezkedést,
az
aktuálisan
elfogadott, hivatalos
finnugor
nézettel.)
De
éppen
úgy, mint ahogy az előbb azt a
hettitáknál
is
láttuk,
ugyanazt az
ellentmondást
találhatjuk
meg a
szanszkrit
nyelvre vonatkoztatva
is. És
annál is észrevehetjük hogy ott
sem
olyan
egyértelmű
az
indogermán csoportba való sorolás.
Ugyanis
ez
a nyelv, Kr.u.
150 körül,
a pártusok időszakában
jelenik meg először
a
világi szövegekben, mégpedig egyenesen az
akkori pártus-szaka uralkodó kezdeményezésére.
Szanszkrit
betűk
és azok artikulációja
Egyébként, ezekről a szaka-ind területeken rögzített írásokról mára már az is kiderült, többek között a neves ókortörténész és klasszika-filológus Franz Altheim professzor (1898-1976) munkássága nyomán, hogy a szanszkrit nyelv nem egy élő, hanem egy művileg kialakított nyelv volt. (Altheim: "Das Alte Iran" 1962.)
Igy
az előző évszázad indogermán, nyelv- és művelődéstörténeti
elméletei, amelyek e szanszkrit nyelvre
épültek, és amelyek révén a
germánság magát árjának,
vagyis így
Európa vezető "árja-kúltúrájának" posztulálta, ezen múlt
század közepi kutatások fényében, már
nem teljesen állja
meg a helyét.
Ezt
ugyan a tudomány már belátta, de jól magyarázható
kúltúpolitikai okokból, ez még mindig nem került át a köztudatba.
Sőt,
az
újabb kutatások, az
előbb
említett
Altheim
és munkatársai
alapján (Altheim-Stiel:
Die Aramäische
Sprache unter den Achaimeniden, 1963.)
ma már azt is tudjuk, hogy a pártus írás, amit mindeddig az
idoeurópai kutatóknak nem sikerült megfejteni,
"a
sumér-akkád tőszavakra
épült, és az arámi-ABC
betűivel
írt megfelelő
végződésekkel
látták el őket"
Tehát lenne kutatnivaló ezen a téren is…!
Ezután
a kitérő
után,
most
nézzük
tovább,
hogy határozza meg a
német szakirodalom az indogermánnak tartott, szkíta kultúrterület
kiterjedését?
Azt, hogy a "nézetüket" érvényre juttathassák – és az elfogadhatóvá is váljék –, ehhez az összes rendelkezésemre álló térképükön, konzekvensen kihagyják a Kárpát-medencét, a szkíták lakta területek felsorolásából.

A
szkíta területek kiterjedésével
kapcsolatos
német nézet
(ezen látható, hogy e nézet szerint, ez a Kárpát-medencét nem éri el)
Nézzük
meg mit is
ír – ennek
szellemében – például
az egyik ma
élő és elismert történészük
Dr.
Henrik
A. Wagner,
a Kiel-i Christian-Albrechts-Egyetem Klasszikus Ókori Tudományok
Intézete,
Ókori Történelem Tanszékének
tudományos munkatársa, ezekről
a
szkítákról. Vagyis
erről
a népről, amelyről
már korábban azt
írta,
a "Heroikus
Kannibalizmus" c.
írásában, hogy:
"a szkíták tulajdonképpen endokannibalizmust
űznek
a vér és bor keverésével (Skythen:
Endo-Kannibalismus
sowie Mischen von Blut und Wein)"
Ezt
a H.
Wagnert
pedig
többször
is
idézik
tudományos folyóirataikban
"szkíta-témákban",
éppen
úgy, mint
ahogy
a
"Die
Skythen" c.
művét
is
(In: Eurasisches Magazin, 2004.),
ahol ezt írja róluk:
"A
szkítáknak nevezik azokat a lovas nomád népeket, amelyek
körülbelül a Kr. e. 8./7. századtól lakták az Eurázsiai
sztyeppéket a Fekete-tenger északi partján, a mai
Dél-Oroszországban és Ukrajnában, az Alsó-Volga és a Kubán
folyóktól a Dnyeszterig."
Ezzel
szemben – hogy
láthassuk a
nézeteltérést
–,
már most rögtön érdemes leírni
ennek
a szkíta vidéknek a területét, a
magyar kutatók véleménye
alapján.
Ugyanis
Tóth
F. Márton
régész, aquincumi muzeológus szerint:
"A
szkíta kultúra határa keleten
a belső-ázsiai
Altáj-hegységnél
húzódik,
északon az Urál-hegység déli része és a Volga felső folyásának
területe,
délen a Fekete-tenger északi partvidéke és a Kaukázus
hegyvonulata, nyugat felé pedig a Kárpát-medencében, a Duna
vonala."
(https://www.aquincum.hu/munkatars/toth-farkas-marton/)
Nézzük azonban most ismét,
hogy folytatja a
mondatát,
az
előbb
idézett
német H. Wagner tovább.
"Kr.
e. 4–3. században a velük kulturálisan rokon szarmaták, akik
korábban törzsi szövetségként a Volga alsó folyása és az Urál
déli csúcsa között éltek, leigázták és asszimilálták őket.
Egy részük a Krím-félszigetre menekült, ahol még a 3. századig
szkíta
törzsi szövetségek éltek.
Nem
hagytak hátra ismert írásos feljegyzéseket,
és minden, amit róluk tudunk, régészeti leleteken és más
kultúrák ókori forrásain alapul."
(kövér/fett
kiemelés: TTG)
Ezzel
– a szkíták
írásával
kapcsolatos véleményükhöz –,
most
ismét
érdemes egy magyar ellenvéleményt, mégpedig
Varga
Géza írástörténészét
idézni,
aki
a
magyar
hieroglif írás
szakértője.
Szerint
ugyanis
nem
találgatni kell, hogy hagytak-e
hátra, és ha igen, akkor az ismert-e vagy sem,
hanem
a
már megtalált edényeiken, ezeket
egyszerűen
el kell olvasni (mert
ezeket ott lehet megtalálni!)
Ezzel
kapcsolatban ezt
írja a "Szkíta
tartalom" című
írásában,
Dr
Horváth Csaba Barnabás, történész-politológus
a Magyar Tudományos Akadémia köztestületi tagjára
hivatkozva:
"Horváth
Csaba Barnabás tájékoztatása szerint általánosan elfogadott,
hogy a szkíták az andronovoi kultúra népességének
leszármazottai. Tájékoztatása szerint ezt az ismert álláspontot
a genetika most kiegészítette az andronovoi kultúra népességének
és a magyarság őseinek azonosításával.
A
modern tudomány számára a genetika és az írástan együttes
tanúvallomása teszi nyilvánvalóvá és bizonyítottá a magyar
krónikás hagyomány álláspontját. Az írástani bizonyítékokhoz
tartozik egyrészt, egy Andronovo edény magyarul megérthető
hieroglifikus szövege, másrészt azok a magyar nyelvű olvasatok,
amelyek a
Kárpát-medencei
szkíta edények hieroglifikus szövegei... A szkíták jeleinek
rokonságát régebben is megállapítottuk már és a szkíta
írásemlékekről magyar szavakat és mondatokat korábban is
sikerült elolvasnunk.
"Erre
jó példák
(a sok közül) az
itt látható
kevermesi
megalit hieroglifás
jelei, Varga
Géza interpretálásában:
A
kevermesi megalit 1-es szövegegysége
a
második képen,
a jelek avar-hun megfelelői: a Gizella kincs nagy
szójele, a csömöri hun cikádafibula ég
hieroglifája,
a kunbábonyi avar sar
"sarok,
úr" jelek, a szajki avar szíjvég ragyogó
szójele
(középen, lentről felfele), valamint a székely írás
"n", "g", "s" és "kis r"
betűje (jobbra)
E
megalitikus sztéle, az
elvégzett vizsgálatok alapján
a
Maros-völgy és a Déli-Kárpátok vidékéről
származik. Korát, a
rajta látható díszítések alapján,
a
magyarországi késő rézkorra, kora bronzkorra, Kr. e. 3000 tájára
keltezték.
"Ekkor
a Baden és Jamnaja kultúra (azaz a gödörsíros kurgánok
népe, amely az első sztyeppei eredetű kultúra
hazánkban) preszkíta népessége
élt az Alföldön. A Jamnaja kultúra népességéből
kialakuló
szkíták a
Herodotosnál fenmaradt szkíta szavak és a régészeti leleteiken
olvasható nyelvemlékek alapján–
Varga
Géza megállapítása szerint –magyarul,
vagy magyarral rokon nyelvet beszéltek és használták a székely
írás jeleinek előzményeit, a magyar
hieroglif írást."
(kövér/fett
kiemelés: TTG, Forrás: Varga Géza "A kevermesi megalit olvasata" 2021.szeptember 11.)
Vagyis
láthatjuk, hogy itt
is határozott
véleménykülönbség áll
fenn a hazai és az indogermán kutatók álláspontja között.
De
folytassuk befejezésül most tovább,
a német H.
Wagnertől
vett idézetet:
"A
szkíták elnevezés görög forrásokból származik, de nem görög
eredetű. Nyelvüket az indoeurópai nyelvek (ó-)északkeleti ágához
sorolják."
Tehat
az eddigiek alapján,
a
német mainstream (fősodor)
állásfoglalását e
szkíta
témában
a
következőkben összegezhetjük:
1.)
leleteikben
a
Kárpát-medencét
meg sem említik,
továbbá
2.)
nem
hagytak hátra írásos emléket,
így mindent, amit tudunk róluk a leleteken és más országok
feljegyzésein alapulnak
és,
hogy
3.)
a
szkíták elnevezés,
amit a görögök használtak, nem
görög eredetű.
4.)
Majd
ezek
után, teljesen
váratlanul
kijelentik,
hogy a
szkíták nyelve
indoeurópai.
Ez
utóbbival kapcsolatban, az
indoeurópai kutatók –
azért,
hogy ez a
megállapításuk még
konkrétabbnak
tűnjön – megjegyzik:
"A
szkíták nyelvét általában az indoeurópai nyelvek
északkelet-iráni csoportjához sorolják."
De,
azért
rögtön
utána
– mintegy
mellékesen – azt is hozzáteszik,
hogy:
"A
nyelv azonban csak nagyon töredékesen maradt fenn."
És,
hogy ez
a nyílvánvaló
ellentmondás
az olvasónak ne tűnjön fel, rögtön ezután, mintegy
igazolásként,
lehengerlő irodalmi
adatbázist
mutatnak
be, az ezt
"igazolni
látszató"szakirodalmukból.
Ilyenek
például:
T.
Sulimirski: The
Scyths. In: Cambridge
History of Iran. Band 2,
S. 149–199
René
Grousset: The
empire of the Steppes. Rutgers
University Press, New Brunswick 1989, S. 19 ff.;
Esther
Jacbonson: The
Art of Scythians. Brill
Academic Publishers, Leiden / New York 1995, S. 63;
James
Patrick Mallory: In
Search of the Indo-Europeans: Language Archeology and Myth.
Thames
and Hudson, London 1998, S. 51–53;
Colin
Renfrew: Archeology
and Language: The Puzzle of Indo-European origins. Cambridge
University Press, New York 1988;
Vasily Abaev, Harold Walter
Bailey: Alans.
In: Encyclopädia
Iranica 2009;
Denis
Sinor: Inner
Asia: History — Civilization — Languages. Routledge,
London 1997.
És
ezek
mind-mind ugyanazt ismétlik,
mint amit fent leírtam… Mégpedig,
egymást
idézgetve, ebben a témában: vagyis
azt,
hogy ez
a
nyelv indoeurópai nyelv, bár nincs rá konkrét
bizonyíték!
Megjegyezem,
azt meg sem említik a gyanútlan olvasónak, hogy ez
a
fentebb
indoeurópainak
nevezett és
tartott nyelv,
amelyet
északkelet-iráninak
mondtak, az éppen annak a
Pártus Birodalomnak az
időszakában született, amely birodalom ekkor
pont
azon a területen létezett, és így annaknyelvével meg is egyezhetett.
Amelyről
pedig azt írják a korabeli források, hogy ennekaz
500 évig fennálló
birodalomnak a nyelve
"sem
nem perzsa, sem nem török".
Ezt
természetesen – részükről
érthető okokból –, nem
tartják szükségesnek tisztázni.
Ennek az – erősen elfogult – indogermán elméletnek az "igazolásában" és fenntartásában ugyanakkor szintén fontos szerepe van, többek között Dr. Herrmann Parzingernekis, akit a maga területén szintén elismert kapacitásként tartanak számon.
Ugyanis
ő, miután a
Müncheni Egyetem őstörténeti és korai történeti tanszékén
habilitált, utána ott
privatdozensnek
nevezték ki, majd nem sokkal ezután a frankfurti Német Régészeti
Intézet Római-Germán Bizottságának második igazgatója lett,
majd 1995-ben a berlini Német Régészeti Intézet Eurázsia
Osztályának alapító igazgatójává nevezték ki. Ezután pedig
2003 elejétől a Német Régészeti Intézet (DAI) elnöki posztját
is betöltötte.
Nehogy
azt higgyük, hogy mindezt most azért foglaltam így
külön
össze, hogy ezzel
őt "dicsőítsem",
mert éppen ellenkezőleg.
Ezzel
ugyanis,
csak azt
akartam bemutatni,
milyen
hangadó
szerepe
van,
e
felsorolt
címei miatt, ennek
a
– most
majd itt idézésre kerülő –
H.
Parcingernek,
az
indogermán történeti kutatásban.
Ehhez
azonban,
mint
előzmény, már
most azt
is érdemes
hozzáfűzni,
hogy egykor (1984-ben) amikor
ő fiatal korában, az
egyetemi disszertációját
megírta
a
"A
ljubljanai folyóparti települések helyzete a közép-dunai
országok aeneolitikus és kora bronzkori kultúrrendszerében"
címmel, akkor
már ehhez
nyilván
jól
kellett ismernie a Kárpát-medencei
ásatások
leleteit is,
vagyis a szkíta kultúrának
ezt a
nyugati területét…
És
lám – mindezek
ellenére – húsz évre rá (!), a
2004-ben
kiadott
"Die
Skythen" c.
művében(In
Beck'sche
Reihe. 2342. kötet. C. H. Beck, München 2004, ISBN 3-406-50842-1.
25–29.
oldal),
mégsem
ír a magyarországi leletekről.
(És
ezt a hiányosságát
azóta sem korrigálta!)
Pedig
ezek
a
leletek már
2003-ban
is léteztek,
amit
bizonyít
a gödöllői Patay
Róbert
régész kijelentése, aki
a
Cegléd
és Abony között 2018-ban
feltárt
szkíta
sírral
kapcsolatban
elmondta:
"Itt
ezen a részen a meglévő út nyomvonalában 2003 és 2005 között
már dolgoztak a kollégáink, akkor egy 162 síros szkíta temetőt
tártak fel és ennek a temetőnek a délnyugati részét találtuk
meg."
(https://ctv.hu/szkita-temetot-talaltak-cegled-es-abony-kozott/)
Azt,
hogy hány feltárt szkíta sír található ma, a mai Magyarország
területén, azt jól mutatja a következő térkép, benne pirossal
jelölve a szkíta sírok.

Térkép
a magyarországi szkíta és vaskori sírokról
Ez
az
említett Herrmann
Parzinger,
német
történész, azonban nemcsak
erről írt, számunkra ilyen meglepően, mert ugyanígy
teljes értetlenséggel ír a szkíták
nevével
kapcsolatban
is. Ugyanis erről, mint
különböző
népekre "ráragasztott"
közös
összefoglaó
névről
beszél,
és
a
görög-római forrásokra hivatkozva kijelenti,
hogy:
"...általánosságban
Skithiának nevezik Kelet-Európa és Közép-Ázsia egész
területét, ahol az i. e. 1. évezredben kulturálisan és
valószínűleg nyelvileg is közeli rokonságban álló lovas
nomádok éltek."
{...] "Ott
éltek többek között a szákok (szakák)
törzsszövetségei, a szarmaták és a masszágok" [masszagéták]
Vagyis nem veszi észre, hogy ez nem különböző népeket jelent, hanem éppen egy népnek a különböző törzseit.
De
itt – jó
alkalomnak
kínálkozva – a szakákról rögtön
meg is
jegyzi,
hogy a görögök, ennek a törzsszövetségnek az Indiába vándorolt
csoportját,"indo-szkítáknak"
nevezi.
Ezzel
pedig,
azt
engedi sejtetni a gyanútlan
olvasóval,
hogy ezek
tehát,
a
nevük alapján,
értelemszerűen
az indoeurópai népekhez tartoznak.
Majd
felsorolja ezt a szkíta (szkíta-szaka)
kultúrtérséget, amely a Kr. e. 9. sz. létezett, mint például:
"
néhány
dél-szibériai régészeti kultúra, mint a tagar kultúra
(Minussinsker-medence), a paszirik kultúra (Altaj), az aldibeli
kultúra (Tuva) és a tes-fázis (Tuva)."
–
Végül
még mindehhez
hozzáteszi
–
"ezek
írásos forrásokból nem ismertek.
Hordozóinak
nyelvi
és etnikai hovatartozása ismeretlen,
de anyagi kultúrájuk hasonlít a Fekete-tenger partján élő
szkítákéhoz. Ezeknek a dél-szibériai kultúráknak a kora, és
a keletről
nyugatra és délnyugatra történő terjedése, valamint Herodotosz
adatai, miszerint a szkíták keletről érkeztek, arra engednek
következtetni, hogy a szkíták, a szakák
és
más népek ebből
a régióból származnak.
Egy keletre vándorolt
szakadár
csoportjuk
alkotta az ordoszi kultúrát."
(kövér/fett
kiemelés: TTG)
Vagyis
egyszerűen "más
népek"-et
is ehhez a csoporthoz csapott.
Ugyanakkor
pedig,
ezeknek az innen keletre vándorolt csoportjait
(ami pedig szerintem
éppen
fordítva történt)
"szakadároknak" (Splittergruppe
=
leszakadt csoport)
nevezi,
akik
majd – szerinte – az Ordos-i kultúrát alkotják… Mindeközben
pedig
nem veszi észre, hogy a SZAKA név és a magyar "szakadár" szó
között értelmi azonosság
van…
De miért is venné ezt
észre?
Hiszen
ugyanúgy,
ahogy
a magyar történelmi és
ásatási adatokkal
sincs
tisztában,
éppen
így a
magyar nyelvvel sem foglalkozik…
Elsiklik
afölött is, hogy sokszor
éppen
a
nyugat-európai
kolostorfeljegyzések
nevezték
a
magyarokat
szkítának,
és
ugyanígy
afölött
is, hogy a székely-magyar
írást,
eleink
szkíta írásnak
nevezték.
Nyilván
nem tartja lényegesnek – mint
ahogy a
többi nyugat-európai kutató sem –,
a
hazánkból
származó
kutatási eredményeket sem,
amelyeket
itt,
különösen az utóbbi időben, a magyar kutatók végeznek, és
amelyek egyértelműen bizonyítják,
hogy
a Kr.e. 7-től az 5. századig a Kárpát-medencében is éltek
szkíták,
mégpedig
nem is
kis számban.
Éppen
ezért,
ezeket a tucatszám létező
magyar
lelőhelyeket
és
ásatási eredményeket,
az
általuk kiadott
térképeken
fel
sem tüntetik...
Mintha
ezek
nem
is léteznének!
Pedig
ilyen
ásatási
lelet van
számtalan, mint
például – a sok közül kiemelve – a 2800-2600 évvel ezelőtti
(tehát
a Kr.e. 7. századból származó) törökszentmiklósi
szkíta sír feltárása is,
2022-ben.
Ez
a leírások szerint 2800-2600
évvel ezelőtti,
és a sir
fölötti
halom köré,
egy 7 méter széles és 2,5 méter mély árkot húztak.

A
törökszentmiklósi
szkíta sír feltárása
"A
sírban maradt lódarabok és fakamra arra utalnak, hogy vaskori
szkíta kurgánról van szó. A vaskori kurgánok gazdagsága ismert
volt, azonban
sajnos a szarmaták kirabolták ezt
a a
3,6 méter mély sírkamrát" –
közölte
Mali
Péter,
az
ásatások vezetője.
Ezekkel kapcsolatban, azonban nem egyszerűen csak, mint Magyarországon megtalált sírokról kell beszélnünk, úgy, mintha e sírokat hátrahagyó nép, azután elhagyta volna a Kárpát-medencét, hanem velük mind a mai napig a genetikai kapcsolat is megfigyelhető, mégpedig a mai magyarsággal összefüggésben.
Ennek
igazolására ki kell hangsúlyozni, hogy legmodernebb
archeogenetikai
eredmények
alapján megállapították,
hogy
a
szkíta kultúra területén:
"A
szkíták többsége az
R1a, R1b
és J apai haplocsoportot hordozta." (Die
Mehrheit der Skythen trug die väterliche Haplogruppe
R1a, R1b,
sowie J.).
És
bár, ezt éppen
a
német kutatók állapították
meg, azonban
–
ennek
ellenére – mégsem
vesznek tudomást arról,
hogy
a Kárpát-medence haplocsoport-eloszlását
tekintve, éppen
ez
az R1a és R1b az
a két
legnagyobb csoport,
amely a
mai
magyar
populáció 48,43%-át is
kiteszi.
Ez
pedig így, egy
magyar-szkíta
folytonosságot jelez!
Ennek
ellenére - vagy éppen ezért - erről még
csak említést sem tesznek. Ez pedig így, a részükről
nem
jelenthet
mást,
mint a
tények akaratlagos
elhallgatását...
De,
miért
is tennék ezt máshogy
az indoeurópai kutatók?
Hiszen
számukra mindezeknek
a megemlítése
– sőt ezeknek kihangsúlyozása –,
csak
bonyodalmat okozna az eddig elfogadott, és
jól bevált,
indogermán elméletek hitelét illetően.
Ezért
– jobb
híján – a
fenti magyar
archeogenetikai
eredményhez, Morten
E. Allentoft
professzor
(Curtin
Egyetem & Globe Intézet, Koppenhágai Egyetem),
rögtön, már
2015-ben hozzá
is fűzte,
hogy:
"ezek
indoeurópai
migrációs markernek tekinthetők"
(Forrás:
Pamjav Horolma: A magyar népesség genetikai összetétele. In
Magyarságkutató Intézet: MKI.MAOSMB.2022.39
)
És pont!!,Mintha ezen nem is lenne miért vitatkozni!!
És
különben
is –
az
ő szemükben –,
összességében
olyan
elenyészően
kis
számúak
az
eredeti
magyar tudományos hírek,
különösen
azok
önállóan hazai
interpretációi,
hogy ezeket
a nemzetközi
tudományos közvélemény alig tudja
megismerni.
Ennek
oka, ma már nem feltétlenül ugyanaz, ami több mint száz évvel
ezelőtt volt.
Vagyis nem (csak) az indogermán
felsőbbrendűség tézisének
görcsös érvényre
juttatása, bár,
kétségtelen,
hogy ennek árnyéka egyesekre
még mindig hat...
Mivel napjainkra
már
merőben
újszerű lett
a
tudományos cikkek megjelentetése, a helyzet gyökeresen megváltozott. És
ez
érvényes a
hazai közlemények
nyilvánosságra
hozatalára
is.
Ugyanis
a
nemzetközi
tudományos
folyóiratokban, csak
hosszú ellenőrzés után, egy – elméletileg
pártatlan – tudományos
irányadó
testület
jóváhagyása
szükséges a benyújtott
cikk
nyilvánosságra hozatalához.
Ennek
során, ma
már tehát jobbára
más
oka van a
magyar, önálló kutatási eredmények sikertelen
nyilvánosságra
hozatalának. Vagyis, sokkal kevésbé kell
előre megfontolt, rosszindulatú
előítélettel
számolnunk
ahhoz,
hogy megértsük
ezeknek
a fősodorral ellenkező, magyar és
újszerű véleményeknek
az
elutasítását.
Mindennek manapság, sokkal inkább az az oka, hogy e
bizottság számára, olyan
nagy számú,
a
recenzióként rendelkezésre álló, konzervatív
–
és így
ellenvéleményeket
tartalmazó – cikkek mennyisége,
hogy ezek
a
most
oda, bírálatra beküldött
magyar
cikkek,
a
maguk újszerűségével,
ebben
a
nagy indogermán, tudományos
"hír-tengerben"
igazolás
és
biztos
alap nélkül maradnak.
Így
megjelenésükhöz
nem is
kapnak
hozzájárulást…
Ez pedig, egyben azt is eredményezi, hogy
a
későbbiekben,
a
külföldi
kutatók
számára ezek tehát elvesznek,
mint információs
forrás.
Vagyis,
nem
számítanak
többé
relevánsnak, mivel rájuk
nem lehet sem hivatkozni, sem újabb elmélettel kibővíteni,
mert ettől
a tudományos grémiumtól ezek megkapták
a
"tudománytalanság"
bélyegét…
Végeredményben,
így
már
ezekről
tovább
senki
sem vesz tudomást.
Ha,
esetleg
mégis,
nagy
ritkán,
venné
a fáradtságot
az
említett
elbíráló
grémium egyik-másik professzor-tagja,
hogy a
korrektség
kedvéért, a
témában
legalább a hazai,
magyar
szakirodalomban utánanézzen
– van-e
ott legalább erre alapul szolgáló tézis --,
akkor ezek
ott
sem
kapnának
biztos támpontot.
Mégpedig,
egyszerűen
azért nem,
mert
a
Magyar Tudományos Akadémia
régebbi
és
sokszor az
újabb közleményei, erre
nem alkalmasak, sőt ezek
éppen
az ellenkezőjét teszik.
Ennek
pedig az a
magyarázata,
hogy
– ugyanúgy
most,
mint
már
az
előző évszázadban is
–,
ezek
valójában
nem
mások, mint az éppen
érvényes
indogermán vélemények szolgai
másolatai,
és
amelyekben
ezek
az
akadémiai magyar
szerzők,
a külföldiek mellett, legfeljebb co-autorként,
vagyis második-harmadik társszerzőként
vannak feltűntetve.
Ezért
írtam a 2016-ban kiadott könyvem előszavában,
hogy:
"Ha
egy magyar kutató, aki az ókori kultúrák történetével
foglalkozik, és ugyanakkor ismeri nyelvünk felépítését,
népszokásainkat, népművészetünket, gesztáink tartalmát és
népmeséinket, akkor e munkája közben – előbb vagy utóbb, de
egyszer egész biztosan – találkozni fog a magyarsággal rokon és
sokszor egyenesen hozzá vezető nyomokkal.
Ismétlem!
Minden esetben! Egész biztosan! Mert ezeket lehetetlenség nem meglátni és megkerülni.
A
kutató részéről erre ezután kétféle reakció lehetséges. Vagy
feldolgozza ezeket a talált adatokat, és párhuzamba állítja
Kárpát-medencei magyar kultúránkkal, vállalva, hogy ráakasztják
a nemzetieskedő, műkedvelő jelzőt, vagy
pedig egyszerűen nem vesz róluk tudomást. Úgy
tesz, mintha ezek a nyomok nem léteznének. És mindezt teszi azért,
hogy nehogy valakik reá is ráakaszthassák a nemzetieskedő jelzőt.
Ezzel
ugyan hazudik
saját népének,
valamint elárulja még magát az objektív történelemtudományt is
– mint tudományágat –, de így, ennek fejében, a nemzetközi
történelemtudomány porondján, biztosan megalapozhatja helyét, és
elismerésre is szert tehet."
Ebből
világosan
érthető,
hogy ezek
az érdeklődő
külföldi
szakemberek, ebben
a témában, a
Magyar Tudományos Akadémia hazai tudományos
cikkei között,
önálló magyar
kutatási
eredményekről
és új
irányvonalakról
eleve
nem
is értesülhetnek.
Ez
tehát
a
legnagyobb "rákfenéje"
az
önálló
magyar kutatásnak!
Ezért
nem
ismernek bennünket külföldön, vagy legalábbis ezért
ismernek
bennünket
félre…
És pontosan
emiatt
volt
katasztrófális döntés a Magyarságkutató
Intézet átszervezése!...
Mert
ezzel, az
ott
megszületett friss
és önálló
koncepciójú
kutatási
eredményeknek,
a nemzetközi tudományos fórumokon való
megjelenését, megszüntették.
Egyben,
elérve
ezzel azt is,
hogy minden más hazai
kutatási
programot,
és
azok
eredményeinek
még
a hazai
interpretálásait
is,
tudománytalannak
lehessen
minősíteni,
és
ezzel –
különböző
jelzők kíséretében – ezek
el is veszthessék hitelüket.
Ez,
így
összességében,
igen nagy veszteséget okozott a magyar nyelv és történelem
őskorkutatásában!
Így
vált tehát a
nemzetközi porondon a
szkíta kultúra is indogermán kultúrává,
ahogy írásaikban
Atilla
(Attila) hunjai is – lépésről-lépésre
– lassan a
gótokkal azonos nagyságú és erejű néppé degradálódva…, észrevétlenül szintén az indoeurópai kultúra részévé fognak
válni.
És
marad így a magyar –
a
"Paprika, Piroska, Pusta és a Gulas" népeként –,
továbbra
is az ún.
"európai
kultúra" prifériájára
szorulva.
Sajnos…
Tehát
vigyázzunk, mert az
indoeurópai "húsdaráló" működik!
(TTG)
Az említett video linkje:
https://www.youtube.com/watch?v=O9vMRmC1ku0
Források: térkép
Scythian genetic makeup (compilation) - Skythen – Wikipedia
Photo: mandiner, 2022.12. 18. Törökszentmiklósi szkíta sír
https://mandiner.hu/hetilap/2022/12/a-szkita-kurgantol-a-honfoglalo-magyarokig